Cette catégorie importante de travailleurs, déterminée exclusivement en fonction de l’âge, risque ainsi, durant une partie substantielle de la carrière professionnelle de ces derniers, d’être exclue du bénéfice de la stabilité de l’emploi, laquelle constitue pourtant un élément majeur de la protection des travailleurs.
This significant body of workers, determined solely on the basis of age, is thus in danger, during a substantial part of its members’ working life, of being excluded from the benefit of stable employment which, however, constitutes a major element in the protection of workers.