Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsistent cependant quant " (Frans → Engels) :

Cependant, il ne subsiste aucun doute quant à l'identité de l'assassin du jeune Stephenson.

However, there was no question of who Stephenson's killer was.


Des réserves graves, cependant, subsistent quant aux conditions des droits des travailleurs dans ce pays et l'intérêt que le gouvernement lui porte semble être d'un égoïsme exploiteur exemplaire.

However, there are still serious reservations about the workers’ rights situation in that country, and the interest the government is taking in it seems to stem from a magnificent exploitive egoism.


Ce sont sans nul doute les objectifs à atteindre, mais des doutes subsistent cependant quant à la capacité de l’accord à servir de base pour la réalisation de ces objectifs.

There is no doubt that those are the aims to be achieved; doubt remains, however, as to whether the agreement is the right basis on which to achieve such aims.


En raison de différences culturelles, il subsiste cependant divers points de vue quant aux méthodes à appliquer pour atteindre ce but.

As a result of cultural differences, there remain, however diverse views on the methods to be used to achieve this goal.


Cependant, malgré les différentes sessions tenues par cette dernière, le procès s’est avéré, en grande partie, être une répétition du procès précédent. Par conséquent, de nombreuses préoccupations subsistent encore quant au respect des droits de la défense et au principe de la présomption d’innocence, comme le reconnaissent des experts internationaux indépendants.

However, in spite of the several sessions held by the Ankara State Security Court, retrial largely resulted in a repetition of the previous trial, leading to persistent concerns about the respect for the rights of the defence and the principle of presumption of innocence, as acknowledged by independent international experts.


Il subsiste cependant certaines divergences de vues quant à la classification des dépenses budgétaires et à propos desquelles le Conseil réserve ses droits.

There are, however, still certain differences of opinion regarding the classification of the expenditure in the budget, on which the Council reserves its rights.


Il subsiste cependant bon nombre d'imprécisions et de divergences de vues quant à savoir quelle est ou devrait être exactement la tâche dévolue par ce document au PE à l'égard des droits de l'homme et en particulier quel est le rôle des rapports annuels du PE.

Nonetheless, there is still a considerable degree of confusion and difference of opinion as to what exactly the EP's task is or should be in relation to human rights and, more particularly, on the role of the EP's annual reports.


Cependant, il faut la modifier légalement pour éviter qu'il subsiste des doutes quant à l'encaisse de réserve annuelle de l'ordre de 1 million de dollars pour les droits consulaires.

However, it needs to be corrected legally, to ensure that no doubt exists in respect of the treasury cash for each year in the amount of about $1 million for consular fees.


Cependant, même s'il existe de bonnes données scientifiques pour une substance, il subsiste généralement de l'incertitude quant à son innocuité.

Even when good scientific data for a substance does exist, however, uncertainty generally remains regarding its safety.


Cependant, il ne faut pas qu'il subsiste de doute quant à l'auteur du rapport, à son public et à la personne chargée de voir à ce qu'il n'y ait pas de contradiction entre le produit du consultant et celui de l'analyste.

However, there should be no question about who the drafter of the report is, where the report will go and who is in charge of seeing that no contradiction exists between the consultant and the analyst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsistent cependant quant ->

Date index: 2022-11-30
w