Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subissant une pression aussi minime » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, M. Bot estime qu’une personne placée en rétention se trouve dans une position de faiblesse à l’égard des autorités, si bien qu’il n’est pas possible d’exclure que cette personne donne son consentement en subissant une pression aussi minime soit-elle (sans oublier que la démarche des autorités peut ne pas être motivée par l’intérêt de la personne, mais par des considérations purement matérielles).

Furthermore, Mr Bot considers that a person placed in detention is in a position of weakness vis-à-vis the authorities and it is not inconceivable that he gives his consent under pressure, however slight (not to mention that the action taken by the national authorities may be motivated not by the interests of the person, but by purely material considerations).


Ces ressources, qui englobent les matières premières telles que les combustibles, les minéraux et les métaux, mais aussi les produits alimentaires, le sol, l'eau, l'air, la biomasse et les écosystèmes, subissent des pressions de plus en plus fortes.

These resources include raw materials such as fuels, minerals and metals but also food, soil, water, air, biomass and ecosystems. The pressures on resources are increasing.


Je connais certaines choses de la situation, aussi bien à la SRC qu'à la Gazette de Montréal; je ne suis pas ici pour défendre leur travail de couverture, mais je suis ici pour vous dire qu'eux aussi, les deux organismes, ont d'énormes problèmes budgétaires et subissent des pressions financières énormes.

I do know a little about the situation, both at the CBC and at the Montreal Gazette, and I am not here to defend their coverage, but I am here to tell you that they too, both organizations, have huge budget problems and huge financial pressures.


Il nous semble donc, en tant qu'association, que les compagnies aériennes ou bien subissent des pressions financières dans d'autres domaines, par exemple les taxes sur le carburant, les taxes d'aéroport, etc, qui les frappent aussi de plein fouet, ou bien elles empochent une partie de cet argent qu'elles économisent.

So it appears to us as an association that airlines are either getting financial pressure through other means, such as fuel taxes, airport taxes, and things like that, which are also hurting them, or that they're hanging onto some of that money they're saving.


28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridi ...[+++]

28. Urges the KSA authorities to revoke the male guardianship system, and warns that the implementation of the law protecting women against domestic violence, adopted on 26 August 2013, will only be effective if the male guardianship system is removed, since the latter impedes the ability of women to report incidents of domestic or sexual abuse; urges the KSA authorities to also eliminate all restrictions on women’s human rights, freedom of movement, health, education, marriage, employment opportunities, legal personality and representation in judicial processes, and all forms of discrimination against women in family law and in private ...[+++]


Cette mesure diminuerait les pressions que subissent les pêcheurs pour leur permettre de vivre dignement des revenus de leur activité, sans produire d'impact, contrairement à ce qu'on entend aussi, sur le renouvellement des stocks.

This measure would relieve the pressure on fishermen, thereby enabling them to make a decent living from their work. However, contrary to what has also been said, it would not affect the replenishment of stocks.


Les médias subissent eux aussi une pression.

The media, too, are under pressure.


J’estime qu’une telle approche est particulièrement importante pour les consommateurs, mais aussi pour les petites et moyennes entreprises, qui subissent parfois des pressions et souffrent de la distorsion au sein du marché commun.

I believe that this is particularly important for consumers and also for small and medium-sized companies, which sometimes feel the pressure and suffer from distorting behaviour in the common market.


C'est que, en cette époque où nous sommes censés jouir de la liberté intellectuelle et de la liberté de penser sur une question fondamentale aussi importante et d'une telle portée, en ce moment même, les députés subissent des pressions, soit par des manoeuvres oppressives directes et ouvertes de la part de leurs chefs, soit par des tactiques politiques cachées, mais puissantes, de la part de ces mêmes chefs, afin qu'ils votent à l'encontre de leur conscience et de la volonté de leurs électeurs ...[+++]

This is because in our day, at a time of supposed intellectual freedom and open minds on a foundational issue of such importance and consequence, members of Parliament are at this very moment being pressured, either by outright and open oppression by their leaders or through hidden but powerful political pressure by these very same people, to vote against their conscience and against the will of their constituents.


C'est à la suite de l'annulation de ce programme, en 1986, que Jacques a entrepris une grève de la faim de 21 jours à l'extérieur du Sénat, pour attirer l'attention sur la fin du programme Katimavik, certes, mais aussi sur la situation très difficile des jeunes Canadiens obligés de se tailler une place dans un marché du travail en évolution tout en subissant les pressions économiques mondiales.

It was the cancellation of that program in 1986 that drove Jacques to begin a 21-day hunger strike outside the Senate in order to draw attention not just to the death of Katimavik but also to the plight of young Canadians in a changing workplace and enduring global economic pressures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subissant une pression aussi minime ->

Date index: 2022-10-05
w