Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subir le test était trop " (Frans → Engels) :

Cette réglementation a suscité un concert de réactions négatives, aussi on en est arrivé à la conclusion que le test était trop rigoureux.

Those regulations got a variety of negative reactions, such that the test was too stringent.


Il a repoussé l'échéance, ce qui est compréhensible, étant donné les conséquences qu'un test positif pouvait avoir pour lui et sa famille. Il est enfin allé subir le test et on a découvert qu'il était atteint de l'hépatite C. Sa vie et sa perception des choses ont complètement changé.

He put that off, understandably so, because of the ramifications that would impact on him and his family if he were to find out that he tested positive for hepatitis C. Finally he did get tested and it was found that he had hepatitis C. It has totally changed his life and perspective.


Nous avons aussi reçu des plaintes, en particulier de la part de cadres en stage de formation linguistique; ils sentaient que le test d'interaction orale en français était devenu plus difficile, qu'il était très stressant, que le délai d'attente pour subir le test était trop long et que les responsables de l'enseignement et ceux de l'administration des tests se contredisaient relativement aux critères d'évaluation.

We have received complaints, particularly from executives who are taking language training, that they felt the French oral interaction tests had become more difficult, that it was very stressful, that the waiting time for taking the test was too long, and that the teaching and testing staff were not delivering the same message about the criteria assessed by the test.


Bien que je n'aie pas voté pour l'imposition d'un moratoire sur la construction de nouveaux réacteurs nucléaires, j'ai eu le sentiment que, si un tel moratoire était imposé, il devrait se limiter uniquement à la période des «tests de résistance» que vont subir les réacteurs nucléaires dans l'Union.

Although I did not vote for imposing a moratorium on the construction of new nuclear reactors, I felt that, if such a moratorium were imposed, it ought to be limited only to the period of the ‘stress test’ which nuclear reactors in the EU will be undergoing.


Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait dû subir, selon que l’obligation de pension dans le bilan aurait déjà reflété un tel déficit ou non, une perte et une réduction substantielle de ses fonds prop ...[+++]

According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflected such deficit, they would have been confronted with a substantial loss and reduction of equity and, perhaps more importantly, a reduction of funds. In normal market conditions, if a company needs funds, it c ...[+++]


Le but n'était pas de constater que le prix était trop élevé mais, au contraire, d'encourager et d'appuyer les familles qui devaient subir ce sort.

The aim was not to establish that the price was too high, but, rather, to encourage and support the families affected.


Par exemple, bien que les témoins saluent, en général, la possibilité de suspendre l'instance dans le cas d'une personne qui ne sera vraisemblablement jamais apte à subir son procès et qui ne présente aucun danger important pour la sécurité publique, certains ont indiqué que la procédure était trop complexe.

For example, although witnesses were generally in favour of the possibility of a stay of proceedings in the case of a mentally disordered accused who is unlikely to ever become fit to stand trial and poses no significant risk to the safety of the public, some suggested that the procedure is too complex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subir le test était trop ->

Date index: 2022-07-08
w