Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sturdy s'inscrit nous " (Frans → Engels) :

L'enquête que nous menons sur TenneT s'inscrit dans le cadre de nos efforts visant à faire en sorte que les gestionnaires de réseau électrique ne limitent pas de manière injustifiée la libre circulation d'électricité entre les États membres, au détriment des consommateurs européens d'énergie.

Our investigation into TenneT is part of our efforts to ensure that electricity grid operators do not unjustifiably restrict the free flow of electricity between Member States, to the detriment of European energy consumers.


Mais nous avons obtenu, et cela est inscrit dans le rapport conjoint, que les conditions de ces démarches administratives soient transcrites dans l'accord de retrait avec les garanties nécessaires.

But we have ensured that, as outlined in the Joint Report, the conditions for the administrative procedures will be included in the Withdrawal Agreement with the necessary guarantees.


Elle a ensuite été inscrite dans le programme de travail de la Commission, et nous donnons suite aujourd'hui à cet engagement.

It was then included in the Commission's Work Programme, and we are now delivering on this commitment.


Nous sommes convaincus qu'améliorer la stabilité de nos voisins et de nos partenaires conformément à nos valeurs, telles qu'elles sont inscrites dans la Charte des Nations Unies, contribue à notre sécurité ainsi qu'à une paix et à une prospérité durables.

We are convinced that enhancing our neighbours' and partners' stability in accordance with our values, as enshrined in the UN Charter, contributes to our security and to sustainable peace and prosperity.


Il importe que les autorités compétentes des États membres procèdent à des échanges rapides et efficaces d’informations extraites du casier judiciaire si nous voulons éviter que les juridictions nationales prononcent des condamnations sur la seule base des condamnations antérieures inscrites dans les casiers judiciaires nationaux, sans connaître les condamnations prononcées dans d’autres États membres, permettant ainsi aux criminels d’échapper à leur passé en se déplaçant d’un État membre à l’autre.

The rapid and efficient exchange between competent Member State authorities of information extracted from criminal records is important if we are to avoid national courts passing sentences on the sole basis of past convictions registered in national criminal records, with no knowledge of convictions in other Member States, thus allowing criminals to escape their past by moving between Member States.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le rapport de notre collègue Sturdy s'inscrit, nous l'avons déjà dit, dans le contexte dramatique, pour les agriculteurs comme pour les consommateurs, il faut le rappeler, de la crise de l'ESB et des moyens mis en œuvre pour l'éradiquer.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as we have already said, the backdrop to Mr Sturdy’s report is the dramatic context, both for farmers and consumers, we should remember, of the BSE crisis and the resources put in place to eradicate it.


Car nous sommes restés loin, cette année, très loin en dessous des montants qui avaient été inscrits dans les prévisions budgétaires : nous sommes 4,6 milliards en dessous des montants prévus !

The fact is that this year we are far, far below what financial planning estimated, to the tune of EUR 4.6 billion below it!


Nous devons nous assurer que l'article 22 de la Charte des droits fondamentaux soit inscrit à l'ordre du jour de la prochaine conférence intergouvernementale et que nous encouragions le vote à la majorité qualifiée au Conseil.

We must ensure that Article 22 of the Charter of Fundamental Rights is on the agenda of the next Intergovernmental Conference and that we also push for qualified majority voting in Council.


Je dirais même plus, en pensant aux pays qui négocient actuellement avec nous, elle leur offre également des garanties face à nous. Il ne s'agit pas d'une simple déclaration, mais bien d'un élément qui s'inscrit parfaitement dans le processus de négociation.

I would also say, thinking about the countries that are negotiating with us, that it also offers them guarantees with regard to us; that is to say, it is not merely a declaration, but a factor that fits perfectly into the negotiation process.


Grâce à la modification technique, nous avons inscrit deux lignes en réserve à la suite de la décision prise en commission des budgets au sujet de la réserve de performance, auxquelles aucun montant n'était plus inscrit, mais seulement une indication pour mémoire.

When we decided on the performance reserve in the Budgets Committee we made a technical correction, deleting two lines in this reserve which no longer contained any amounts at all, just p.m. entries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sturdy s'inscrit nous ->

Date index: 2024-09-18
w