Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structures sociales demeurent inchangées » (Français → Anglais) :

Comme évoqué dans cette proposition de résolution, il est important que la situation demeure inchangée à l’égard de cette stratégie pour la région atlantique, à savoir que nous utilisions les structures et les financements existants.

As mentioned in this motion for a resolution, it is important that things go on as they did before with regard to this Atlantic strategy, which is to say that we make use of existing structures and financing.


18. est d'avis qu'il ne devrait pas exister en Europe de régions périphériques en termes sociaux ou économiques, et qu'il convient, à cette fin, d'appliquer des politiques et des mesures diverses, notamment une politique afin d'encourager les jeunes gens à demeurer ou à s'installer à la périphérie et de fournir aux personnes qui y vivent les moyens de prospérer; relève que, dans les régions d'émigration, les concepts d'infrastructures sociales innovants et décentralisés, associés à un haut niveau d'engagement cit ...[+++]

18. Takes the view that peripheral regions ought not to exist in Europe in social and economic terms, and that to this end various policies and measures should be implemented, such as a policy which encourages young people to remain in or move to the peripheries and enables people living there to survive; notes that in regions with net outward migration innovative and decentralised social infrastructure concepts, together with a high degree of active citizenship, improve the quality of life and are factors which strengthen economic stability, also among young people; considers that regional economies and ...[+++]


6. considère qu'il existe une complexité inhérente à la structure économique régionale et un certain degré d'interdépendance entre l'économique, le social et l'environnement; estime que le PIB, bien qu'il demeure un instrument de mesure utile et rigoureux du développement de la mise en œuvre des programmes dans les régions et les villes, est parfois susceptible de fournir une image partielle ne tenant pas compte de la situation ré ...[+++]

6. Considers that there is an inherent complexity in the regional economic structure and a certain degree of interdependence between economic, social and environmental issues; takes the view that, although GDP is still a relevant and rigorous measurement of development in the implementation of the programmes in regions and cities, it is sometimes likely to provide an incomplete impression that takes no account of the actual situation in the regions; considers, therefore, ...[+++]


Des études menées aux États-Unis révèlent que les enfants de familles démunies qui fréquentent des structures d’éducation et d’accueil dans leur prime enfance en tirent deux fois plus d’avantages que les enfants de milieux plus aisés[11]. Ces structures sont donc particulièrement bénéfiques pour les enfants de milieux sociaux défavorisés et leur famille, dont ceux qui sont issus de l’immigration et des minorités[12]. Il n’en demeure pas moins qu’elles sont bénéfiques pour tous les autres groupes sociaux, jusqu’aux plus aisés, et peuvent, dans toutes le ...[+++]

Research from the USA shows that the beneficial impact of ECEC on children from poor families is twice as high as for those with a more advantaged background.[11] ECEC is therefore particularly beneficial for socially disadvantaged children and their families, including migrants and minorities.[12] But the benefits of ECEC extend far up the income ladder beyond poverty, and for all social groups it can help address a number of educational problems in a more lasting and cost-efficient way than later interventions.[13]


Pour empêcher qu'une nouvelle fois, on ne promette à tout le monde une technologie de la prospérité, mais que les structures sociales demeurent inchangées, il faut que nous débattions du pouvoir et de la répartition des ressources.

To prevent a repeat of the promise of prosperity for all thanks to technology, but without any change to social structures, we need a debate on power and the distribution of resources.


Compte tenu que la structure opérationnelle demeure inchangée, la fusion ne pourra avoir d'effet négatif sur le service à la clientèle ni sur les activités quotidiennes.

Since the operational structure remains the same, the merger cannot have a negative impact on client service or daily activities.


La structure des dépenses demeure quasiment inchangée par rapport aux années précédentes. Il en découle inévitablement que des sommes considérables seront affectés à des rubriques à l’impact économique faible.

The structure of spending is almost identical to previous years, which makes it inevitable that large sums will be spent on headings that have little effect in economic terms.


1.1. Le Comité des régions considère avec satisfaction la continuité qui a caractérisé la stratégie européenne en matière d'emploi depuis plusieurs années; la structure des quatre piliers et des différentes lignes directrices est stable et demeure inchangée.

1.1. The Committee of the Regions welcomes the continuity which in recent years has characterised the European employment strategy; the four-pillar structure and the various guidelines stand firm and remain unchanged.


Compte tenu que la structure opérationnelle demeure inchangée, la fusion ne pourra avoir d'effets négatifs sur le service à la clientèle ni sur les activités quotidiennes.

Since the operating structure will not change after the merger, there will be no impact on customer service or on day-to-day operations.


Les domaines suivants, définis par l'accord social, sont introduits au sein du titre XI. La procédure décisionnelle demeure inchangée.

The following areas defined by the Social Protocol are being introduced under Title IX. The decision-making procedure remains unchanged.


w