Monsieur le président, messieurs les membres du comité, depuis la fin de la Guerre froide et surtout depuis les quatre dernières années, la taille, la structure, l'équipement et la formation des forces terrestres canadiennes autrement dit de l'armée, ont dépendu presque exclusivement de l'enveloppe budgétaire.
Mr. Chairman and committee members, since the end of the Cold War, and in particular for the past four years, the structure, size, equipping and training of the Canadian land force or army has been driven almost exclusively by the funding envelope.