Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structure opérationnelle demeure inchangée » (Français → Anglais) :

2. Les agents contractuels qui sont employés au sein des institutions de l’Union au titre de l’article 3 bis ou de l’article 3 ter du régime applicable aux autres agents et qui sont engagés par le Parquet européen dans le cadre d’un contrat conclu avant que le Parquet européen soit devenu opérationnel conformément à la décision visée à l’article 120, paragraphe 2, et au plus tard un an après, se voient offrir des contrats au titre de l’article 3 bis du régime applicable aux autres agents, toutes les autres conditions du contrat demeurant inchangées. ...[+++]

2. Contract agents employed under Article 3a or 3b of the Conditions of Employment in the institutions of the Union who are engaged by the EPPO with a contract concluded before and no later than 1 year after the EPPO becomes operational in accordance with the decision mentioned in Article 120(2) shall be offered contracts under Article 3a Conditions of Employment whereas all other conditions of the contract shall remain unchanged.


1. Les agents temporaires qui sont employés au sein des institutions, organes ou organismes de l’Union au titre de l’article 2, point a), du régime applicable aux autres agents et qui sont engagés par le Parquet européen dans le cadre d’un contrat conclu avant que le Parquet européen soit devenu opérationnel conformément à la décision visée à l’article 120, paragraphe 2, et au plus tard un an après, se voient offrir des contrats au titre de l’article 2, point f), du régime applicable aux autres agents, toutes les autres conditions du contrat demeurant inchangée ...[+++]

1. Temporary agents employed under point (a) of Article 2 of the Conditions of Employment in the institutions, bodies, offices or agencies of the Union who are engaged by the EPPO with a contract concluded before and no later than 1 year after the EPPO becomes operational in accordance with the decision mentioned in Article 120(2) shall be offered contracts under point (f) of Article 2 of the Conditions of Employment whereas all other conditions of the contract shall remain unchanged, without prejudice to the need to respect the oblig ...[+++]


L'absence ou la sous-utilisation de structures immédiates pour la coopération opérationnelle transfrontalière demeure une faiblesse importante du domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

The lack, or underutilisation, of immediate structures for cross-border operational cooperation remains a major weakness in the area of Justice, Freedom and Security.


Comme évoqué dans cette proposition de résolution, il est important que la situation demeure inchangée à l’égard de cette stratégie pour la région atlantique, à savoir que nous utilisions les structures et les financements existants.

As mentioned in this motion for a resolution, it is important that things go on as they did before with regard to this Atlantic strategy, which is to say that we make use of existing structures and financing.


Compte tenu que la structure opérationnelle demeure inchangée, la fusion ne pourra avoir d'effet négatif sur le service à la clientèle ni sur les activités quotidiennes.

Since the operational structure remains the same, the merger cannot have a negative impact on client service or daily activities.


Les critiques déjà formulées par le Parlement dans le passé demeurent d'actualité. Il s'agit à nouveau d'une proposition qui met la charrue avant les boeufs dans le sens où il est prématuré d'instituer une structure opérationnelle en l'absence de normes harmonisées concernant, par exemple, la définition d'un réfugié.

The same criticisms as voiced by the Parliament in the past are still valid: It is again a proposal that puts the cart before the horse in the sense that it is premature to set up such an operational structure without harmonised standards on for example the definition of a refugee.


Pour empêcher qu'une nouvelle fois, on ne promette à tout le monde une technologie de la prospérité, mais que les structures sociales demeurent inchangées, il faut que nous débattions du pouvoir et de la répartition des ressources.

To prevent a repeat of the promise of prosperity for all thanks to technology, but without any change to social structures, we need a debate on power and the distribution of resources.


Toutefois, le fait que notre mandat demeure le même au fil des ans ne signifie pas que les objectifs, les priorités et les structures de prestations des programmes restent inchangées.

However, the fact that our mandate has remained the same does not mean that our program objectives, priorities, or delivery structures have remained static.


Le gouvernement est déterminé à revitaliser la Réserve pour faire en sorte qu'elle soit viable et soutenable, qu'elle réponde aux besoins opérationnels, et qu'elle demeure un élément essentiel de la structure des Forces canadiennes.

The Government is committed to revitalizing the Reserves to ensure that they are viable, sustainable, relevant to current operational requirements and an essential part of the Canadian Forces' structure.


Compte tenu que la structure opérationnelle demeure inchangée, la fusion ne pourra avoir d'effets négatifs sur le service à la clientèle ni sur les activités quotidiennes.

Since the operating structure will not change after the merger, there will be no impact on customer service or on day-to-day operations.


w