Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stockholm qui sera largement consacré » (Français → Anglais) :

Une importance majeure sera aussi accordée non pas simplement à des emplois plus nombreux, mais à des emplois meilleurs ; ainsi, le Fonds sera largement consacré à la promotion de l’égalité des chances pour tous, à la lutte contre la discrimination et à l’encouragement du dialogue social.

There also be a major focus on not just 'more jobs', but 'better jobs', with the Fund making major contributions to promoting equal opportunities for all, fighting discrimination and encouraging social dialogue.


Mesdames et Messieurs, le Conseil européen sera également largement consacré au paquet énergie-climat dont la Présidence française a justement fait l’une de ses priorités majeures.

Ladies and gentlemen, the European Council will also be largely devoted to the climate and energy package, which the French Presidency has quite rightly made one of its key priorities.


Il serait bien, naturellement, que les travaux de notre commission ne soient pas réduits à rien par l’adoption d’une résolution qui devrait être préparée en l’espace de trois jours, alors que nous avons consacré de nombreuses semaines à l’élaboration d’un bon document qui, je l’espère, sera largement soutenu.

It would, of course, be good if our committee’s ongoing work were not to be prejudiced by the adoption of a resolution that had to be cobbled together within the space of three days, whereas we have been spending many weeks preparing a good document that, it is to be hoped, will enjoy broad support.


Les citoyens européens sont en droit d’espérer beaucoup des conclusions du Conseil européen qui marquera la fin de la Présidence suédoise le 10 décembre, l’espace de liberté, de sécurité et de justice étant enfin consacré comme un domaine d’action majeur, véritablement européen et véritablement humanitaire, grâce à l’adoption du programme de Stockholm auquel la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures apporte une contribution décisive par le rapport qui sera ...[+++]

European citizens are entitled to hope for much from the conclusions of the European Council that will mark the end of the Swedish Presidency on 10 December, with the area of freedom, security and justice at last being enshrined as a major sphere of action that is genuinely European, and genuinely humanitarian, through the adoption of the Stockholm Programme, to which the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is making a decisive contribution through the report that will be adopted this week.


La Commission œuvrera étroitement avec la présidence afin de contribuer au succès du Sommet de Stockholm qui sera largement consacré à ces aspects.

The Commission intends to work closely with the presidency to help ensure the success of the Stockholm Summit, which will be largely dedicated to these aspects.


Conçu pour aider les Européens à en apprendre davantage sur les possibilités de travail à l'étranger et sur le changement de carrière, le salon européen sera largement présent dans des villes telles que Leipzig, Helsinki, Stockholm, Copenhague, Bruxelles, Poznan, Marseille, etc., ainsi qu’au travers de vastes « Job Tours » au Royaume-Uni et d’un bus itinérant, qui circulera dans neuf pays de l’Union, partant de Paris le 22 septembre pour rejoindre Bruxelles le 17 octobre.

Designed to help Europeans learn more about working abroad and changing careers, the fair's activities will include large scale job fairs in cities such as Leipzig, Helsinki, Stockholm, Copenhagen, Brussels, Poznan, Marseille, major 'Job Tours' in the UK, and a mobility bus touring nine EU countries, leaving Paris on September 22 and arriving in Brussels on October17.


Le Commissaire effectuera en outre une courte visite sur l'île de Praslin, qui sera probablement au cœur du prochain programme communautaire de coopération; ce dernier, d'une durée de cinq ans et portant sur un montant de 3,9 millions d'euros, sera largement consacré aux programmes environnementaux (gestion des déchets solides) tout en étant également axé sur le développement des capacités, dans le secteur public comme au niveau des structures non gouvernementales.

In addition, the Commissioner will pay a short visit to the island of Praslin. Praslin will probably form the focus of the EC's next five-year co-operation programme worth €3.9 million which will be devoted largely to environmental (solid waste management) programmes.


Cette méthode est à présent consolidée au sein de la stratégie européenne de l'emploi, et on peut donc s'attendre à ce que l'analyse contenue dans le RCE apporte une contribution importante au Conseil européen du printemps, qui se déroulera à Stockholm et sera consacré aux questions économiques et sociales et au suivi des progrès réalisés vers les nouveaux objectifs stratégiques.

This method is now consolidated within the European Employment Strategy, so it can be expected that the analysis contained in the JER will provide decisive inputs to the Spring European Council to be held in Stockholm, devoted to economic and social questions and monitoring the progress towards the new strategic goals.


1. Le Conseil européen de Barcelone sera le deuxième Sommet de printemps consacré au suivi des mandats établis par les Conseils européens de Lisbonne, de Feira, de Nice, de Stockholm, de Göteborg et de Laeken en vue de réaliser l'objectif stratégique que l'Union européenne s'est fixé pour les prochaines années: "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économi ...[+++]

1. The Barcelona European Council will be the second spring summit developing the mandates established at the European Councils of Lisbon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg and Laeken to fulfil the European Union's strategic goal for the coming years: "to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".


Le Conseil européen de Barcelone sera le deuxième Sommet de printemps consacré au suivi des mandats établis par les Conseils européens de Lisbonne, de Feira, de Nice, de Stockholm, de Göteborg et de Laeken en vue de réaliser l'objectif stratégique que l'Union européenne s'est fixé pour les prochaines années: "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique ...[+++]

The Barcelona European Council will be the second spring summit developing the mandates established at the European Councils of Lisbon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg and Laeken to fulfil the European Union's strategic goal for the coming years: "to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stockholm qui sera largement consacré ->

Date index: 2023-02-17
w