Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également largement consacré » (Français → Anglais) :

Mesdames et Messieurs, le Conseil européen sera également largement consacré au paquet énergie-climat dont la Présidence française a justement fait l’une de ses priorités majeures.

Ladies and gentlemen, the European Council will also be largely devoted to the climate and energy package, which the French Presidency has quite rightly made one of its key priorities.


Nous préconisons également une augmentation notable des investissements du Canada dans la reconstruction et le renforcement des institutions en Afghanistan, et le Canada — qui ne se trouve qu'à mi-chemin sur la voie de son objectif annoncé de consacrer 0,7 p. 100 de son produit intérieur brut à l'aide publique au développement — a largement les moyens de fournir cet investissement accru.

We would also argue for a significant increase in Canada's investment in reconstruction and institution-building in Aghanistan, and Canada—as yet only halfway towards its stated goal of committing 0.7% of its gross national income to overseas development assistance—can well afford that increased investment.


Le Commissaire effectuera en outre une courte visite sur l'île de Praslin, qui sera probablement au cœur du prochain programme communautaire de coopération; ce dernier, d'une durée de cinq ans et portant sur un montant de 3,9 millions d'euros, sera largement consacré aux programmes environnementaux (gestion des déchets solides) tout en étant également axé sur le développement des capacités, dans le secteur public comme au niveau des structures non gouvernementales.

In addition, the Commissioner will pay a short visit to the island of Praslin. Praslin will probably form the focus of the EC's next five-year co-operation programme worth €3.9 million which will be devoted largely to environmental (solid waste management) programmes.


Si je peux mentionner ceci: la présidence néerlandaise a promu la diffusion d’une émission télévisée à la veille du Conseil européen de décembre, laquelle mettra des personnes en présence d’une manière largement accessible et leur demandera des comptes sur les sujets débattus ici, et la présidence néerlandaise consacre de l’argent à cela également.

If I may mention one thing: the Dutch Presidency has promoted the showing of a television broadcast on the eve of the December European Council that will confront people in a broadly accessible manner and hold them to account on subjects discussed there, and the Dutch Presidency is putting money into that, too.


Le sénateur libéral Joseph-Philippe Guay déclarait: «Riel est devenu un symbole, d'abord d'une minorité linguistique et culturelle, dont les droits à la survivance furent longtemps ignorés et sont toujours menacés [ .]». Le sénateur Guay a également reconnu que, et je cite: «Riel fut loin d'être irréprochable», mais il constate quand même que: «Si nous célébrons sa mémoire, c'est néanmoins parce que la lutte à laquelle il a consacré sa vie demeure largement la nôtre».

Liberal senator Joseph-Philippe Guay said: ``Riel has become a symbol, first of a linguistic and cultural minority whose rights to survive have long been ignored and are, to this day, still in jeopardy-'' Senator Guay acknowledged: ``Riel was not beyond reproach'', but he added: ``If we remember him today, it is because the fight to which he devoted his whole life is largely still ours today''.


L'Exposition se termine par un spectacle audiovisuel, consacré principalement à l'Europe du futur : il suggère quelques grandes lignes d'évolution de l'Europe dans les domaines politique et économique et montrera également quelques grandes réussites de la science et de la technologie européenne qui détermineront largement l'Europe de demain.

The exhibition is rounded off by an audiovisual display devoted principally to the Community in the future: it will sketch out the broad lines of possible political and economic developments in Europe and will also show some of the major European scientific and technological achievements which will strongly influence tomorrow's Europe.


Quant aux progrès de l'intégration européenne, le Rapport général consacre une bonne place aux travaux des conférences intergouvernementales relatives à l'Union économique et monétaire et à l'Union politique, qui se sont achevées, en décembre à Maastricht, par un accord des chefs d'Etat et de gouvernement sur le projet de traité sur l'Union européenne/.- 2 - Les résultats obtenus en vue de l'achèvement d'un grand espace sans frontières intérieures sont également largement développés.

With regard to European integration, the report devotes considerable space to the work of the Intergovernmental Conferences on Economic and Monetary Union and Political Union, which culminated in the Heads of State and Government agreeing a draft Treaty on European Union in Maastricht in December. -2- Measures taken towards completing the single frontier-free area are covered in detail.


w