Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stock devrait augmenter grâce » (Français → Anglais) :

Toutefois, le stock devrait augmenter grâce à un meilleur recrutement au cours des dernières années.

However, the stock is expected to increase, thanks to better recruitment in the past few years.


Même si l’électricité est utilisée de manière croissante dans ces deux secteurs, la consommation d’électricité globale ne devrait augmenter que dans la limite des taux historiques grâce aux améliorations continues en matière d’efficacité.

Although electricity will increasingly be used in these 2 sectors, electricity consumption overall would only have to continue to increase at historic growth rates, thanks to continuous improvements in efficiency.


Une augmentation appropriée du budget pour les statistiques au niveau de l'Union devrait soutenir les changements apportés au programme et les travaux en cours sur l'efficacité du SSE, en produisant une valeur ajoutée et des résultats importants en matière d'amélioration de la qualité des données grâce à des projets à grande échelle, des effets de levier structurels et des économies d'échelle qui sont à même d'améliorer les systèmes statistiques de l'e ...[+++]

An appropriate increase in the budget for statistics at Union level should support the changes to the programme and the ongoing efficiency work of the ESS by bringing significant added value and results for the improvement of the quality of data through large scale projects, structural leverage effects and economies of scale that can improve statistical systems across Member States.


Elle devrait augmenter lentement en 2015, pour passer respectivement à 1,5 % et 1,1 %, grâce à la progression de la demande étrangère et intérieure.

This should rise slowly in 2015, to 1.5 % and 1.1% respectively, as foreign and domestic demand improve.


Les stocks de saumon parcourant le ruisseau ont augmenté grâce à des efforts de la population locale.

The creek has recently seen salmon stocks improve due to local efforts.


Il est important pour le Canada d'investir à l'étranger et d'accueillir des investissements de ses partenaires, dont la Colombie. Les investissements canadiens en Colombie ont atteint environ 800 millions de dollars en 2009 et, grâce en grande partie aux secteurs pétrolier, gazier et minier, ce chiffre devrait augmenter au cours des prochaines années.

It is important for Canada to maintain both inward and outward investment with our global partners, partners including Colombia, with the stock of Canadian investment in Colombia reaching approximately $800 million in 2009, and thanks in great part to Colombia's oil and gas a mining sectors, this number is expected to grow over the coming years.


Dans le cadre des redevances prélevées pour générer un rendement raisonnable de l'actif, et en corrélation directe avec les économies réalisées grâce aux améliorations de l'efficacité, la Commission devrait étudier la possibilité d'établir une réserve aux fins de réduire les incidences d'une augmentation soudaine des coûts imputés aux usagers de l'espace aérien en période de baisse des niveaux de trafic.

In the context of those revenues raised to provide a reasonable return on assets, and in direct correlation with the savings made from efficiency improvements, the Commission should study the possibility of establishing a reserve aimed at reducing the impact of a sudden increase in charges to airspace users at times of reduced levels of traffic.


Grâce à ce nouveau programme, le nombre d'écoles participantes devrait augmenter, ce qui devrait aider et encourager les enfants à remplacer des aliments et boissons à faible valeur nutritionnelle par des produits laitiers pratiques et de bonne qualité.

With the new scheme, it is expected that in the future even more schools will participate, allowing and encouraging children to replace low-quality food and drinks with convenient, high-quality dairy products.


Le rapport montre que l'intégration des marchés financiers européens garde toute son importance, en particulier à la lumière des études récentes qui prévoient que grâce à cette intégration, le PIB de l'UE en termes réels devrait augmenter de 1,1 % et l'emploi total de 0,5 %.

The report shows that the case for an integrated European capital market remains as strong as ever, especially in the light of recent research predicting that EU-wide real GDP will increase by 1.1% and total employment by 0.5% as a result of such integration.


(25) Dans le cadre des redevances prélevées pour générer un rendement raisonnable de l'actif, et en corrélation directe avec les économies réalisées grâce aux améliorations de l'efficacité, la Commission devrait étudier la possibilité d'établir une réserve aux fins de réduire les incidences d'une augmentation soudaine des coûts imputés aux usagers de l'espace aérien en période de baisse des niveaux de trafic.

(25) In the context of those revenues raised to provide a reasonable return on assets, and in direct correlation with the savings made from efficiency improvements, the Commission should study the possibility of establishing a reserve aimed at reducing the impact of a sudden increase in charges to airspace users at times of reduced levels of traffic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stock devrait augmenter grâce ->

Date index: 2024-02-09
w