Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devrait augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle devrait augmenter lentement en 2015, pour passer respectivement à 1,5 % et 1,1 %, grâce à la progression de la demande étrangère et intérieure.

This should rise slowly in 2015, to 1.5 % and 1.1% respectively, as foreign and domestic demand improve.


Pour couvrir les coûts d'exploitation additionnels, Firts Air estime qu'elle devrait augmenter ses tarifs passagers et marchandises de 27,5 p. 100. Dans une région où le coût de la vie est déjà fort élevé, il est absolument inadmissible que les consommateurs de la région subissent une pareille hausse, laquelle s'ajouterait directement à leur coût de la vie, étant donné que la majeure partie des marchandises transportées constituent des biens essentiels.

In order to absorb the additional costs of operation, First Air estimates it would have to increase its fares and cargo rates by 27.5%. In a region with such a high cost of living already, it is patently unacceptable that consumers in the region would have to swallow these increases, which are directly added to their cost of living since most of the cargo is essential goods.


1. prend en compte à la fois la mise en place institutionnelle complexe de l'Organisation des Nations Unies (ONU) et la nature spécifique de l'Union européenne (UE) comme union supranationale dotée d'un statut d'observateur renforcé au sein de l'ONU, depuis 2011, car elle dispose du droit de parole lors des débats, peut présenter des propositions et des amendements, soulever des motions d'ordre et faire circuler des documents conformément à la résolution n° 65/276 des Nations unies sur "la participation de l'Union européenne aux travaux de l'Organisation des Nations Unies" du 3 mai 2011; souligne que les véritables sujets de droit des N ...[+++]

1. Takes into account both the complex institutional set-up of the United Nations (UN) as an international organisation of states and the specific nature of the European Union (EU) as a supranational union holding enhanced observer status within the UN since 2011, having the right to speak in debates, to submit proposals and amendments, to raise points of order and to circulate documents on the basis of UN Resolution 65/276 on ‘Participation of the European Union in the work of the United Nations’ of 3 May 2011; underlines that the actual legal subjects of the UN are sovereign states of the world community, including the EU’s Member States; calls, with a view to increasing effective global cooperation, for a better liaison between both UN ...[+++]


16. affirme que la politique d'information et de promotion de l'Union devrait avoir trois objectifs principaux: sur les marchés locaux et régionaux, elle devrait miser sur la diversité et la fraîcheur des produits et sur la proximité entre producteurs et consommateurs, afin de dynamiser économiquement et de requalifier socialement la vie rurale; sur le marché intérieur, elle devrait tirer le meilleur parti de l'espace européen sans frontières et de ses 500 millions de consommateurs, en vue d'augmenter ...[+++]

16. Notes that the EU’s information and promotion policy should have three main objectives: in local and regional markets it should highlight the diversity and freshness of products and the proximity between producers and consumers, with a view to the economic revitalisation and social enhancement of rural life; in the internal market it should reap the full benefits of the European area without borders and its 500 million consumers, with a view to boosting production and stimulating the consumption of European products; in external markets it should exploit the high standards followed by the European production model in order ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. affirme que la politique d'information et de promotion de l'Union devrait avoir trois objectifs principaux: sur les marchés locaux et régionaux, elle devrait miser sur la diversité et la fraîcheur des produits et sur la proximité entre producteurs et consommateurs, afin de dynamiser économiquement et de requalifier socialement la vie rurale; sur le marché intérieur, elle devrait tirer le meilleur parti de l'espace européen sans frontières et de ses 500 millions de consommateurs, en vue d'augmenter ...[+++]

16. Notes that the EU’s information and promotion policy should have three main objectives: in local and regional markets it should highlight the diversity and freshness of products and the proximity between producers and consumers, with a view to the economic revitalisation and social enhancement of rural life; in the internal market it should reap the full benefits of the European area without borders and its 500 million consumers, with a view to boosting production and stimulating the consumption of European products; in external markets it should exploit the high standards followed by the European production model in order ...[+++]


La demande en électricité est le secteur de consommation finale d’énergie qui connaît l’expansion la plus rapide; selon les projections établies, elle devrait augmenter au cours des vingt à trente prochaines années, en l’absence de toute action politique visant à contrer cette tendance.

Electricity demand is the fastest growing energy end use category and is projected to grow within the next 20 to 30 years, in the absence of any policy action to counteract this trend.


Pour cela, elle devrait augmenter considérablement sa programmation à caractère artistique et culturel, par exemple en produisant davantage d'émissions dramatiques contemporaines, des documentaires historiques et des films pour la télévision.

To achieve this, the CBC should make large increases to arts and cultural programming, for example, by producing more contemporary Canadian dramas, historical documentaries, and TV movies.


La demande en électricité est le secteur de consommation finale d'énergie qui connaît l'expansion la plus rapide; selon les projections établies, elle devrait augmenter au cours des vingt à trente prochaines années, en l'absence de toute action politique visant à contrer cette tendance.

Electricity demand is the fastest growing energy end use category and is projected to grow within the next 20 to 30 years, in the absence of any policy action to counteract this trend.


Selon les prévisions, elle devrait augmenter de 55,9 milliards de dollars durant l'exercice en cours.

It is slated to grow by $55.9 billion in this fiscal year.


Comme vous l'avez peut-être lu récemment, la ville d'Ottawa estime qu'elle devrait augmenter ses tarifs de 40 p. 100 au cours des cinq prochaines années afin de respecter ses obligations.

As you may have read recently, the City of Ottawa estimated that a 40 per cent increase in rates would be needed over the next five years in order to meet their obligations.




Anderen hebben gezocht naar : elle devrait augmenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait augmenter ->

Date index: 2022-03-18
w