Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statut lui permettra » (Français → Anglais) :

Je suis certain que son nouveau statut lui permettra de travailler avec une efficacité encore plus grande et de répondre rapidement aux plaintes des citoyens, en renforçant la confiance mutuelle entre le médiateur et les citoyens.

I am sure that his new Statute will enable him to work even more effectively and to respond quickly to the citizens’ complaints, by strengthening the mutual confidence between the Ombudsman and the citizens.


Non seulement cette initiative permettra-t-elle à l'ASFC de vérifier le statut d'autorisation de voyager accordée par voie électronique pour des ressortissants de pays tiers, mais elle lui permettra également de procéder à une première évaluation des risques pour tous les passagers, y compris une recherche dans des bases de données pour les passeports perdus ou volés.

Not only will this initiative allow the CBSA to verify the electronic travel authority status for third country nationals, it will enable us to conduct an initial risk assessment on all passengers, including a check against lost and stolen passport databases.


L’adhésion de la Communauté aux statuts de cette agence lui permettra de jouir d’un accès direct et plus étendu aux informations concernant les activités menées dans le secteur des énergies renouvelables, aussi bien au niveau européen que mondial.

The Community’s conclusion of the Statute of this agency will enable it to enjoy better, direct access to information about the activities going on in the renewable energy sector, both at European and global level.


Dans le même temps, son statut de membre de l’agence lui permettra d’exercer un suivi renforcé sur les progrès réalisés par les États membres dans la réalisation de l’objectif contraignant fixé en matière d’énergies renouvelables pour 2020.

At the same time, its status as a member of the agency will allow it to reinforce the monitoring of the progress being made by Member States towards fulfilling the mandatory renewable energy objective by 2020.


1. considère que le montant total des ressources budgétaires demandé par le Médiateur lui permettra de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de son statut, des dispositions d'application de celui-ci et des accords de coopération, tout en lui donnant la possibilité d'exercer sa fonction avec efficacité;

1. Considers that the total amount of budgetary resources requested by the Ombudsman will enable him to meet the obligations under his Statute, the implementing provisions and the co-operation agreements and will allow him to perform his duties effectively;


1. estime que le montant total des moyens budgétaires demandés par le médiateur lui permettra de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de son statut, des dispositions d'exécution de celui-ci et du nouvel accord de coopération, tout en lui donnant la possibilité d'exercer sa fonction avec efficacité;

1. Takes the view that the total amount of budgetary resources requested by the Ombudsman will enable him to meet the obligations under his Statute, the implementing provisions and the new cooperation agreement, and will allow him to perform his duties effectively;


Le nouveau ministère aura le statut légal qui lui permettra de poursuivre sur la lancée des progrès effectués au cours des 10 mois qui se sont écoulés depuis la création de notre organisation.

The new department will have the legal status to continue the progress it has made in the past 10 months since our organization was created.


Elle a également exprimé son souhait d'être davantage soutenue par les institutions financières internationales et a explicitement fait référence au changement de position adopté par certains membres de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), qui ne s'opposent plus à l'octroi d'un statut pour la Mongolie, ce qui lui permettra de bénéficier de prêts de la BERD.

The Mongolian Delegation also expressed the hope that there would be increased support by International Financial Institutions. Explicit reference was made to the change of position of certain members of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), who did not any longer oppose granting Mongolia a status, which will make her eligible for EBRD loans.


L'Alliance canadienne propose au gouvernement de rétablir la confiance des Canadiens en établissant un périmètre de sécurité qui lui permettra de détenir les nouveaux arrivants jusqu'à ce qu'il sache au juste qui ils sont, de limiter l'octroi du statut de réfugié aux véritables réfugiés, de faire en sorte que les agents des douanes soient des agents de la paix et de donner à ces derniers la formation et les outils nécessaires pour faire leur travail.

The Canadian Alliance is suggesting to the government that it restore Canadian confidence by setting up a common perimeter security network, that it detain new arrivals until it knows for sure who they are, that it limit refugee acceptance to real refugees, and that it make customs officials peace officers and give them the proper training and necessary tools to do their jobs.


Dans le moment, une personne n'a qu'à demander le statut de réfugié à son arrivée au Canada, et on lui permettra de rester ici jusqu'à ce que sa demande soit entendue, même si l'agent d'immigration sait pertinemment que cette personne a employé des moyens frauduleux pour venir dans notre pays et n'est pas un véritable réfugié.

They are in a position to ask questions before the applicant can be coached by lawyers on what to say. Right now all a person has to do upon arrival in Canada is claim to be a refugee and they are allowed to stay and have their claim heard, even if the immigration official knows that they used fraudulent means to get here and are not genuine refugees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut lui permettra ->

Date index: 2021-06-13
w