Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agence lui permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation

rating shopping | credit rating shopping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, l'agence FRONTEX met actuellement en place le réseau EUROSUR, qui lui permettra d’échanger des informations d'une manière sécurisée avec les centres nationaux de coordination.

In parallel, Frontex is setting up the EUROSUR network, which will enable the national coordination centres and Frontex to exchange information with each other in a secure manner.


Dans un premier temps, la Commission propose de renforcer le mandat de l'Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle (eu-LISA), ce qui lui permettra de développer et déployer les solutions techniques nécessaires pour rendre les systèmes d'information de l'UE interopérables.

As a first step, the Commission is proposing to strengthen the mandate of the EU Agency for the operational management of large scale IT systems (eu-LISA), enabling it to develop and roll-out the technical solutions to make the EU information systems interoperable.


L'aide financière de l'agence lui permettra de mettre en oeuvre un plan de commercialisation structuré sur les côtes Est et Ouest des États-Unis ainsi qu'en Europe.

Financial support from the agency enabled the enterprise to launch a structured marketing plan on the east and west coasts of the United States and in Europe.


Dans le même temps, son statut de membre de l’agence lui permettra d’exercer un suivi renforcé sur les progrès réalisés par les États membres dans la réalisation de l’objectif contraignant fixé en matière d’énergies renouvelables pour 2020.

At the same time, its status as a member of the agency will allow it to reinforce the monitoring of the progress being made by Member States towards fulfilling the mandatory renewable energy objective by 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’adhésion de la Communauté aux statuts de cette agence lui permettra de jouir d’un accès direct et plus étendu aux informations concernant les activités menées dans le secteur des énergies renouvelables, aussi bien au niveau européen que mondial.

The Community’s conclusion of the Statute of this agency will enable it to enjoy better, direct access to information about the activities going on in the renewable energy sector, both at European and global level.


Dans le même temps, l'agence FRONTEX met actuellement en place le réseau EUROSUR, qui lui permettra d’échanger des informations d'une manière sécurisée avec les centres nationaux de coordination.

In parallel, Frontex is setting up the EUROSUR network, which will enable the national coordination centres and Frontex to exchange information with each other in a secure manner.


Le rapporteur approuve le fait que cette agence permettra à Euratom de s'acquitter des obligations internationales qui lui incomberont en vertu de l’accord ITER et lui permettra d'apporter, de façon cohérente et efficace, la contribution européenne à ITER et aux projets relevant d'une approche plus large avec le Japon.

The rapporter agrees that this agency will provide the means for EURATOM to discharge its international obligations under the ITER Agreement and to provide the EURATOM contribution to ITER and to Broader Approach activities with Japan.


La Commission propose une enveloppe financière de 154 millions d'euros pour une période de sept ans en faveur de l'Agence européenne pour la sécurité maritime qui lui permettra de lutter contre la pollution causée par les navires.

The Commission is proposing a financial package of EUR 154 million over a period of seven years for the European Maritime Safety Agency to allow it to combat pollution caused by ships.


6.3 À ce stade, la structure de l'Agence lui permettra de mener des travaux dans ses quatre domaines d'activité, ses effectifs étant progressivement augmentés afin qu'elle puisse assumer ses fonctions avec efficacité.

6.3 At this stage the Agency's structure will enable it to carry forward work in its four fields of activity, with its staff progressively augmented in order to carry out its functions effectively.


Selon la proposition, l'Agence devra être implantée dans un lieu approprié, qui lui permettra d'établir des relations de travail avec les institutions communautaires concernées et de convoquer facilement des réunions d'experts venant des États membres.

According to the proposal, the Agency will need to be sited at a convenient location where it will be able to build up working relations with the appropriate Community institutions and where it will be easy to organise meetings of experts from the Member States.




Anderen hebben gezocht naar : agence lui permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agence lui permettra ->

Date index: 2021-12-01
w