Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statut de nation la plus privilégiée serait appliquée " (Frans → Engels) :

− (EN) J’ai pu soutenir ce rapport, pour lequel j’ai d’ailleurs assumé le rôle de rapporteur, grâce aux assurances que j’ai reçues concernant les médicaments génériques, la clause de révision et la flexibilité avec laquelle la clause relative au statut de nation la plus privilégiée serait appliquée.

− The assurances I was given concerning generic medicines, the review clause and flexibility on how the Most Favoured Nation clause would operate meant that I was able to support this report, for which I was Rapporteur.


La menace de sanctions économiques qu'évoque la perte récemment de notre statut de nation la plus privilégiée, en raison du non-respect d'ententes militaires, nous amène à nous interroger sur cette façon qu'ont les États-Unis de réagir à tout ce que nous faisons avec lequel ils ne sont pas d'accord.

But the threat of economic sanctions recently over military agreements, suggested by the recent loss of most favoured nation status, does give us pause at how the United States responds to anything we do that they don't agree with.


Une fois de plus, monsieur Myers, vous avez dit dans vos remarques qu'un des éléments clés de l'AECG est que le Canada se verra accorder le statut de nation la plus privilégiée.

Again, Mr. Myers, you made a comment in your text that one of the things that is key to the CETA is that it positions Canada for the future because of its favoured nation status.


Mais ce statut de nation la plus privilégiée s'appliquerait dans le cas de n'importe quel autre pays au monde — pas seulement les États-Unis —, lorsque l'Union européenne négocie un accord commercial.

But in terms of most favoured nation status, you really meant with any country in the world—not just the United States—where the EU negotiates a trade agreement.


Vous avez indiqué que la Première Nation de Yale ne serait plus assujettie à la Loi sur les Indiens et, pourtant, il semble que leur statut d'Indiens inscrits sera encore régi par celle-ci.

You indicated that the Yale First Nation will no longer be under the Indian Act, yet it looks like status as registered Indian people will still be under the Indian Act.


Je peux donc en parler. Cette mesure législative fait suite à des consultations que, de mémoire, je pense être parmi les plus vastes qui aient été menées par un gouvernement à l'égard d'une mesure législative qui serait appliquée aux Premières Nations, avec elles et pour elles.

This legislation is derived from one of the most extensive consultative exercises any government in my memory has every undertaken with respect to legislation that would apply with, to and for first nations communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut de nation la plus privilégiée serait appliquée ->

Date index: 2021-07-18
w