Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relative au statut de nation la plus privilégiée serait appliquée " (Frans → Engels) :

− (EN) J’ai pu soutenir ce rapport, pour lequel j’ai d’ailleurs assumé le rôle de rapporteur, grâce aux assurances que j’ai reçues concernant les médicaments génériques, la clause de révision et la flexibilité avec laquelle la clause relative au statut de nation la plus privilégiée serait appliquée.

− The assurances I was given concerning generic medicines, the review clause and flexibility on how the Most Favoured Nation clause would operate meant that I was able to support this report, for which I was Rapporteur.


Si nous pouvions établir notre nation et notre citoyenneté, et peut-être aller au-delà des dispositions relatives au statut, il serait alors évident et plus facile, à mon avis, que les nations déterminent les bénéficiaires du traité, tout en veillant à ce que l'ensemble de la nation en profite, plutôt que de débattre de qui est inscrit et qui ne l'est pas, ce qui entraîne de la discrimination et de la jalousie ...[+++]

If we were able to establish our nationhood and our citizenship, and perhaps move beyond the status provisions, then it is clear and I think it makes it easier for the nations to determine who the treaty beneficiaries would be, while benefiting the entire nationhood, as opposed to having a discussion on who is in, who is out, and having discrimination and internal jealousies amongst peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative au statut de nation la plus privilégiée serait appliquée ->

Date index: 2021-03-23
w