Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistiques à fournir seront discutés » (Français → Anglais) :

Le MAINC et Statistique Canada discutent avec l'Assemblée des premières nations de la possibilité de créer un institut de la statistique des Premières nations qui pourrait commencer à fournir l'infrastructure nécessaire à cet égard.

DIAND and Statistics Canada have been discussing with the Assembly of First Nations the potential for the creation of the First Nations Statistical Institute, which could begin to provide the necessary infrastructure.


La ministre croit-elle que les réponses seront suffisamment précises sur le plan statistique pour fournir l'information nécessaire aux personnes qui prennent des décisions à l'avenir?

Does the minister believe that the answers, not whether there will be sufficient numbers, will be statistically accurate enough to provide that kind of information for those who need to make decisions on a go-forward basis?


Les États membres seront tenus de fournir à Eurostat les statistiques macroéconomiques requises conformément aux critères de qualité communs établis par le règlement sur les statistiques européennes.

Member States would be required to provide Eurostat with the relevant macroeconomic statistics in line with common quality criteria set down in the Regulation on European Statistics.


Le nouveau règlement invite également les États membres à fournir à la Commission des statistiques annuelles sur les échanges, ventilées par caractéristiques des entreprises, qui seront utiles pour analyser les informations statistiques sur des questions économiques particulières et sur les tendances du marché, sans qu'un fardeau supplémentaire ne soit imposé aux entreprises qui font une déclaration.

The new regulation also calls for Member States to provide the Commission with annual statistics on trade by business characteristic, which will be of benefit in analysing statistical information on specific economic issues and market trends without imposing additional reporting burden on reporting companies.


Le contenu et la forme des informations statistiques à fournir seront discutés avec le comité visé à l'article 13, paragraphe 1.

The content and form of statistical information to be provided will be discussed with the Committee referred to in Article 13(1).


Donc, vous pensez que les 30 ou 40 p. 100 des fournisseurs d'accès Internet qui ont hésité à vous fournir des renseignements le changement du libellé, l'autorisation, seront plus à l'aise et vous serez en meilleure position pour discuter avec ces fournisseurs des possibilités qu'ils ont de vous fournir des renseignements.

So for the 30% or 40% of Internet providers that have been reluctant to provide you with information, you believe that change in wording, the authorization, will give them greater comfort and give you a better position in terms of discussing with them the opportunities for them to give you the information.


Afin de fournir des statistiques présentant l'ampleur, la comparabilité, l'actualité et la périodicité nécessaires pour coordonner la politique macro-économique et soutenir les fonctions de politique monétaire du système européen de banques centrales, les travaux sur les indicateurs conjoncturels de la demande, de la production, du marché du travail, des prix et des coûts seront poursuivis.

In order to provide statistics with the necessary breadth, comparability, timeliness and frequency to co-ordinate macroeconomic policy and support the monetary policy functions of the European System of Central Banks, work will be pursued on short-term indicators of demand, output, the labour market, prices and costs.


L'harmonisation et la comparabilité seront suivies de très près dans le but de fournir aux décideurs institutionnels les instruments statistiques de haute qualité et comparables qui sont nécessaires pour ne pas créer de distorsions dans les jugements sur la situation budgétaire de chaque État membre.

Harmonisation and comparability will be kept under review in order to provide the institutional decision-makers with high quality and comparable statistical instruments so as not to create any distortions in the judgements made of the budgetary situation in each Member State.


Il semble enfin au Conseil que l'honorable membre pourrait, en ce qui concerne les statistiques sur les naturalisations et l'immigration, se reporter utilement à la réponse que la Commission lui a donnée en juillet à la question E-1438/01 pour les années précédant celle évoquée ici, et inviter cette dernière à lui fournir les chiffres pour 1999 et 2000, dès que ces chiffres seront disponibles.

Finally, the Council feels that, for details of immigration and statistics concerning the number of naturalisations, Mr Trakatellis could usefully refer to the reply given to him in July by the Commission in response to question E-1438/01 concerning the years prior to that mentioned here and ask the Commission to provide him with the figures for 1999 and 2000 as soon as these are available.


Cette réunion du Conseil permettra pour la première fois aux ministres de l’éducation de discuter formellement de l’initiative «Ouvrir l'éducation», le nouveau plan d’action élaboré par la Commission pour remédier aux problèmes qui empêchent les écoles et les universités de fournir un enseignement de haute qualité et les compétences numériques qui seront requises pour 90 % des emplois d’ici à 2020.

This Council meeting will be the first time that Education Ministers formally discuss Opening up Education, the Commission's new action plan to address the challenges which hamper schools and universities from delivering high quality education and the digital skills which 90% of jobs will require by 2020.


w