Nous pensons que notre rôle au MAINC consiste à essayer de les appuyer à cet égard, en nous assurant qu'il y a des communications adéquates avec les provinces, qu'il y a.C'est l'une des raisons de la création de l'institut de la statistique des Premières nations, car il y a ainsi un cadre légal qui leur permet d'effectuer de tels transferts de données sans risquer d'enfreindre les droits à la protection des renseignements personnels des gens concernés.
We see our role in DIAND very much as trying to support them in being able to do that, making sure their communications with the provinces are adequate, that there is the kind of.It's one of the issues behind the creation of the First Nations Statistical Institute, so it will have a legal framework so that they can do that kind of data transfer without abusing the privacy concerns of individuals in that case, too.