Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistiques officielles sous-estiment très probablement " (Frans → Engels) :

Il convient de noter que les statistiques officielles sous-estiment très probablement le nombre de morts par suicide.

Please note that the official statistics very likely underestimate death from suicide.


C. considérant que les statistiques officielles sous-estiment la situation du fait qu'une grande partie des chômeurs de longue durée ne sont pas inscrits et que la méthode de collecte de données présente des faiblesses;

C. whereas the non-registration of a large proportion of the long-term unemployed and methodological flaws relating to data collection mean that official statistics underestimate the situation;


C. considérant que les statistiques officielles sous-estiment la situation du fait qu'une grande partie des chômeurs de longue durée ne sont pas inscrits et que la méthode de collecte de données présente des faiblesses;

C. whereas the non-registration of a large proportion of the long-term unemployed and methodological flaws relating to data collection mean that official statistics underestimate the situation;


C. considérant que les statistiques officielles sous-estiment la situation du fait qu'une grande partie des chômeurs de longue durée ne sont pas inscrits et que la méthode de collecte de données présente des faiblesses;

C. whereas the non-registration of a large proportion of the long-term unemployed and methodological flaws relating to data collection mean that official statistics underestimate the situation;


Malheureusement, les statistiques officielles sous-estiment cet apport puisqu'elles ne font pas ressortir l'importante activité indirecte de nos investissements dans les fonds privés de capital de risque.

The official statistics unfortunately understate that contribution since they merely focus on the significant indirect activity of our investments in private venture capital funds.


Il convient de noter que les statistiques officielles sous-estiment très probablement le nombre de morts par suicide.

Please note that the official statistics very likely underestimate death from suicide.


Les statistiques officielles sous-estiment même considérablement l'abondance dont bénéficie la grande majorité des populations du monde développé, car les améliorations qualitatives de la plupart des produits et de certains services sont difficilement mesurables.

Official statistics underestimate, perhaps substantially, the abundance enjoyed by the great majority of the peoples of the developed world, since the qualitative improvements in most products and some services are hard to measure.


La chute des emplois industriels eet agricoles ne semble pas avoir été compensée par une augmentation significative des emplois dans les services, même si les chiffres officiels sous-estiment très probablement la croissance de l'emploi dans les activités de service du secteur privé.

In none of the countries has the growth of the private sector compensated for more than a small part of this loss of output. The loss of jobs in industry, as well as in agriculture, does not seem to have been compensated by any significant growth of employment in services, altough official figures almost certainly understate the growth of employment in services in the private sector.


Cela étant dit, il est fort probable que les taux calculés à partir des statistiques policières sous-estiment le nombre réel de vols qui ont lieu chaque année au Canada. Dauvergne (2008), p. 11.

That said, it is very probable that rates calculated using police statistics underestimate the real number of thefts that take place in Canada every year (Dauvergne [2008], p. 11).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statistiques officielles sous-estiment très probablement ->

Date index: 2022-02-10
w