Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistiques nous diront très " (Frans → Engels) :

Les statistiques nous diront que seuls 2 p. 100 des réductions visent Ottawa et ses ministères.

The statistics will tell us that only 2 percent of the cuts came out of downtown Ottawa and its government departments.


Je suis convaincue que les statistiques nous diront très clairement qu'il nous reste encore beaucoup de travail à faire pour combattre la pauvreté et la violence.

I am convinced statistics will clearly demonstrate that there still is a great deal of work to be done to fight poverty and violence.


Le choix de la méthode utilisée pour contrôler les divers coûts pour les statistiques est aussi très important pour nous.

The choice of method used to get a grip on the various costs for the statistics is also important to us.


En ce qui concerne les accidents de la route, je ne peux me fonder que sur ce qu'on reçoit comme statistiques des États partenaires – quand il y a des statistiques. Maintenant, si vous me demandez de financer des projets de statistiques, je serai très réticent, parce que je crois que nous n'avons pas les moyens de faire du micromanagement à la place de nos partenaires.

As regards road accidents, I can only go by the figures that I get from our partner countries, if indeed I get any at all. Now if you ask me to fund statistics projects I will be extremely reluctant because I think that we do not have the resources to engage in micromanagement on behalf of our partners.


En ce qui concerne les accidents de la route, je ne peux me fonder que sur ce qu'on reçoit comme statistiques des États partenaires – quand il y a des statistiques. Maintenant, si vous me demandez de financer des projets de statistiques, je serai très réticent, parce que je crois que nous n'avons pas les moyens de faire du micromanagement à la place de nos partenaires.

As regards road accidents, I can only go by the figures that I get from our partner countries, if indeed I get any at all. Now if you ask me to fund statistics projects I will be extremely reluctant because I think that we do not have the resources to engage in micromanagement on behalf of our partners.


Mais il est également très important que nous disposions de chiffres fiables pour le produit national pour financer l’Union européenne; il est également très important de disposer d’un indice des prix fiable; de la même manière, il est très important de disposer de statistiques sur le commerce extérieur; le fait de disposer de statistiques sur les investissements extérieurs, sur les modèles commerciaux ou les flux financiers est également très impor ...[+++]

But it is also very important to have reliable figures on National Product to fund the European Union; it is also very important to have a reliable price index; similarly it is very important to have statistics on external trade; it is also very important to have statistics on external investment or on trade patterns or financial flows.


Voyons les statistiques. Il est très étrange que nous taxions un jonc qui coûte parfois 100 $ ou 200 $, et peut-être plus, et que nous n'imposent pas de taxes pas la robe de mariée, qui peut coûter 1 000 $ ou 2 000 $.

Looking at the statistics, it is very strange that we would in fact tax a wedding band that costs sometimes around $100 or $200, perhaps more, and we do not impose an excise tax on the wedding gown that costs maybe $1,000 or $2,000.


Oui, les statistiques vous diront autres choses, mais nous devons les situer dans le contexte de notre évolution sociale.

Yes, statistics would tell you otherwise, but we have to put them in the perspective of the evolution of our society.


Nous estimons très important que ce programme social nous offre l’occasion d’élaborer nos politiques sur la base de données scientifiques modernes, sur la base d’études statistiques et de l’échange de bonnes pratiques, et cela même avec des pays qui se trouvent hors de l’Union européenne, comme le sont ceux de l’espace économique européen.

What is important is that this social programme will give us the chance to process our policies on the basis of modern scientific data, on the basis of statistical studies and on the basis of exchanges of best practices, including with countries outside the European Union, such as those in the European Economic Area.


À ceux qui diront, monsieur le président, que nous faisons déjà beaucoup et dépensons déjà trop pour le Nord canadien, je rappellerai que les sommes que le gouvernement fédéral et le Nunavut dépensent maintenant et que les gestes que nous posons actuellement ne sont pas suffisants; les statistiques le montrent très clairement.

Those who might suggest, Mr. Chairman, that we are already doing a lot and spending too much in Northern Canada, should be reminded that whatever the federal government and Nunavut is spending now, and whatever we are doing now, is not enough; the statistics make that clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statistiques nous diront très ->

Date index: 2021-03-31
w