Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que

Traduction de «nous estimons très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons eu des discussions initiales avec le gouvernement des États-Unis, qui s'attend à ce que, au moins, le Canada emploie la liste américaine d'interdiction de vol, ce que nous estimons très difficile d'un point de vue juridique.

We did have some initial discussions with the U.S. government, and their expectation would be that, at a minimum, Canada would run the U.S. no-fly list, which from a legal perspective we felt would be quite difficult for us to do.


Le Parlement européen, avec le Conseil, disposera bien sûr de tous les pouvoirs pour influencer l’accord SWIFT, une capacité que nous estimons très importante, qui mérite d’être débattue dans ce Parlement, de façon approfondie, sérieuse et sans hâte ni pression, pour utiliser une expression que vous, vous-mêmes, avez déjà utilisée.

The EP, together with the Council, of course, will have all the authority to influence the SWIFT Agreement which we believe is very important, which deserves to be debated in this Parliament, thoroughly, seriously and without haste or pressure, to use an expression that you, yourselves, have already used.


Par conséquent, nous estimons très dangereux d'accorder de vastes pouvoirs à un ministre, particulièrement au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, en lui donnant presque un droit de regard sur la vie et le bonheur de dizaines, voire de centaines de milliers de personnes qui arrivent de tous les coins du globe pour vivre avec nous dans ce grand pays, sur cette terre de possibilités.

Therefore, when we give sweeping powers to a minister, particularly the Minister of Citizenship and Immigration who would have power over virtually the life and future happiness of thousands, tens of thousands, hundreds of thousands of people from around the world who want to join us in this great country, a land of opportunity, we find that to be an extremely dangerous situation.


Monsieur le Président, nous en sommes au cinquième jour de séance et nous nous estimons très fortunés que les Canadiens nous aient fait le grand honneur de nous confier la responsabilité de gouverner. Nous allons faire nos preuves.

Mr. Speaker, this is the fifth day of sittings of this Chamber and we are very fortunate and very blessed to have been entrusted with this great honour by Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, je voudrais exprimer notre profonde préoccupation pour la situation des droits de l’homme dans le pays d’accueil, situation que nous estimons très critique.

At the same time, I would like to express our profound concern about the human rights situation in the host country, which we believe to be very critical.


Cela nous a beaucoup peinés, ma femme et moi, parce que nous estimons très important de passer du temps en famille pendant cette période.

There was some distress for my wife and me because it is very important for us to spend time as a family during this period.


En particulier, nous estimons très opportunes les futures directives relatives aux déchets miniers, aux hydrocarbures aromatiques polycycliques et au compost la modification de la directive relative aux boues d'épuration et la communication sur la dimension territoriale de la politique environnementale.

We particularly welcome the future directives on mining waste, polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) and compost, the amendment of the directive on sewage sludge and the communication on the territorial dimension of environment policy.


Nous estimons très important que ce programme social nous offre l’occasion d’élaborer nos politiques sur la base de données scientifiques modernes, sur la base d’études statistiques et de l’échange de bonnes pratiques, et cela même avec des pays qui se trouvent hors de l’Union européenne, comme le sont ceux de l’espace économique européen.

What is important is that this social programme will give us the chance to process our policies on the basis of modern scientific data, on the basis of statistical studies and on the basis of exchanges of best practices, including with countries outside the European Union, such as those in the European Economic Area.


Nous estimons très important que la campagne d'information sur l'euro se poursuive encore pendant un semestre. En dépit de campagnes de grande ampleur, nous avons en effet pu noter un déficit d'information en la matière, notamment dans le chef des petites et moyennes entreprises, et ce programme devrait le combler.

We see it as very important that the information campaign on the euro should be carried on for another half-year, for we find an information deficit here despite great campaigning efforts. It is particularly marked among small and medium-sized enterprises, and this programme is intended to make good this deficit.


C'est un élément du projet de loi que nous, membres de la Coalition, estimons très important et que nous appuyons.

This is an element of the bill we in the coalition feel is extremely important and one we embrace and support.




D'autres ont cherché : nous estimons     nous estimons en toute déférence     nous estimons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons très ->

Date index: 2022-04-06
w