Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistiques concernant les différents ministères nous arrivent » (Français → Anglais) :

Nous avons remarqué un peu la même chose avec Parcs Canada. Je ne pourrais pas vous faire un diagnostic complet de la situation parce que les statistiques concernant les différents ministères nous arrivent essentiellement avec une année de retard, mais ce que j'ai pu observer au cours du dernier exercice semble effectivement indiquer qu'il y a eu détérioration.

I don't have a full diagnostic for you at this point because the statistics for government departments are essentially a year late, but what I'm seeing this past fiscal year is that there seems to be a deterioration in the system.


Les premières réunions dans le cadre de cette étude étaient des séances d'information de différents ministères qui nous ont fourni des renseignements, y compris des faits liés aux programmes et aux services fédéraux actuels et à l'état des relations entre la Couronne et les Métis, des données statistiques générales et des enjeux juridiques d'actualité, entre autres.

The early meetings on this study have consisted of briefings from various government departments that have provided us with information, including facts on current federal programs and services, the status of Crown-Metis relations, general statistical information and current legal issues, among other things.


Le sénateur Pépin : Vous nous avez dit que vous aviez de bonnes communications avec les différents ministères fédéraux, mais quelles sont vos relations avec les différents gouvernements provinciaux concernant les francophones?

Senator Pépin: You said that you have a good relationship with various federal departments, but how is your relationship with the provincial governments when it comes to francophones?


Les statistiques les concernant ne sont pas exhaustives en matière de santé puisqu'elles s'appliquent généralement à l'ensemble de la population, mais l'Assemblée des Premières Nations a entrepris de mener une étude régionale sur une longue période en matière de santé des Autochtones, dont la seconde phase vient juste de prendre fin, et en tant que chercheurs nous collaborons étroite ...[+++]

On the question of the statistics for them, the health statistics are not as comprehensive as they are generally for the mainstream population, but the Assembly of First Nations launched the aboriginal longitudinal regional health survey, the second round of which has just been finished, and as researchers we are working actively with them to get some accurate statistics on all types of injury in first nations communities.


Une approche intégrée des affaires maritimes signifierait dès lors certainement que nous examinerions tous ces problèmes et tenterions d’aboutir à davantage de coordination entre les différentes parties concernées, entre les différents États membres, mais également avec les pays tiers comme la Russie, concernant la Baltique, afin d ...[+++]

Therefore an integrated approach to maritime affairs would certainly mean that we look at all these problems and try to bring about more coordination between the different stakeholders, between the different Member States and also third countries like Russia, with regard to the Baltic, so that in that way we can achieve a better result with regard to the management of the different sectoral areas concerning the Baltic.


Nous saluons l’adoption d’une proposition qui appelle la Commission à informer le Parlement des progrès accomplis dans les différents États membres en ce qui concerne la mise en œuvre du programme d’action de Pékin, y compris dans le domaine de la santé reproductive et sexuelle, et à révéler les données statistiques concernant tous les États membres.

We welcome the adoption of a proposal urging the Commission to notify Parliament of the progress made in the various Member States with regard to the implementation of the Beijing Platform for Action, not least in the area of reproductive and sexual health, and to disclose statistical data on all Member States.


L’autre question concerne la santé, que je considère comme une priorité: lors de l’atelier qui se tiendra le 6 novembre, nous demanderons à tous les responsables de la sécurité aérienne de nous donner des informations provenant des divers pays de l’UE sur tout rapport relatif à des dommages que pourraient causer les scanners corporels à la santé humaine. Ceci signifie des études réalisées par des universités, des enquêtes faites par l ...[+++]

The other issue is with regard to health, which I consider to be a priority: at the workshop to be held on 6 November, we will ask all those responsible for air safety to give us news from the various countries of the EU on any reports of damage that might be caused by body scanners to human health: this means studies by universities, investigations by the various ministries of health or similar bodies, or statistics from countries that already use body scanners, starting ...[+++]


Nous devons également être en mesure de comparer les données des différents États membres en ce qui concerne certains prix et coûts, ce qui est impossible à réaliser avec les données statistiques dont nous disposons actuellement, notamment en raison de l’absence de données sur les sources d’énergie renouvelables.

We shall also be able to compare data from individual Member States concerning specific prices and costs, which is something we are unable to do with the statistical data we have at present, particularly because of a lack of data on renewable energy sources.


Je sais que le ministre responsable du logement est très fier de la mise sur pied d'un secrétariat visant à garantir que les différents ministères concernés par la question du logement abordable travaillent réellement ensemble (1600) Nous avions ici un ministère qui réunissait ces deux éléments essentiels, et nous allons le scinder.

I know the minister responsible for housing is very proud of that, that a secretariat was set up to ensure that the different departments that were involved in one way or another on the question of affordable housing were actually working together (1600) Here we had a department that was actually bringing together these two essential components and now it is going to be broken apart.


La Commission doit également rassembler des statistiques supplémentaires concernant les différences structurelles dans le secteur des technologies de l’information afin que nous puissions enquêter sur la participation réelle des femmes, leur représentation et les tendances du marché de l’emploi.

Similarly, the Commission needs to collate additional statistics on structural differences in the IT sector, so that we can investigate the real participation of women, their representation and trends in the job market.


w