Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabilité serait totale » (Français → Anglais) :

Dans un monde parfait où la stabilité serait totale, l'inflation pourrait se situer à 0 p. 100. Mais dans le contexte d'aujourd'hui, on ne peut pas cibler une inflation de 0 p. 100, parce qu'elle pourrait entraîner la déflation et causer des dégâts.

If we had a perfect theoretical world where we had complete stability, then you could have inflation running at 0%. But in the practical world that exists today, you can't target 0% because of the damage that you could create by creating deflation.


Je pense donc qu’il serait totalement déraisonnable de nous diviser sur ce point; considérant que nous voulons renforcer la stabilité, je pense qu’il est essentiel que nous nous accordions sur cette révision limitée du traité.

So I think it would be a complete mistake now to be divided on this matter; since we want to reinforce stability, I think it is important that we agree on this limited revision of the Treaty.


Il serait totalement irresponsable de notre part de ne pas envisager la suite des événements, même si nous ne savons pas combien de temps cette situation va durer, et de ne pas réfléchir à qui va assumer financièrement toute cela et à l’impact que ces mesures auront sur la zone euro, sur le pacte de stabilité et de croissance et sur les chances d’un pays comme le mien d’adopter l’euro.

It would be highly irresponsible of us not to consider the aftermath, even though we do not know how long the situation will go on for, and not to consider who will pay for it all and what effect it will have on the euro zone and on the Stability and Growth Pact, and what chance it will give to countries such as my own to join and adopt the euro.


une émission d'obligations de stabilité, qui se substituerait totalement aux émissions nationales, assortie de garanties conjointes et solidaires: cette approche semble la plus ambitieuse de toutes, étant donné qu'elle remplacerait totalement les émissions d'obligations nationales par des obligations de stabilité et que chaque État membre serait pleinement responsable de l'intégralité des obligations émises.

the full substitution by Stability Bond issuance of national issuance, with joint and several guarantees: this approach would seem the most ambitious option of all, as it would replace the entire national issuance by Stability Bonds and as each Member States would be fully liable for the entire issuance.


Notre nouveau cadre économique serait alors totalement en place et tous ses instruments pourraient être utilisés dès 2012 pour évaluer les budgets nationaux, les programmes de stabilité et de convergence ainsi que les programmes nationaux de réforme.

Then our new economic framework would be fully in place and all its tools could be used to assess national budgets, Stability and Convergence Programmes, as well as National Reform Programmes by 2012.


Je comprends que la BCE doit laisser l’occasion au Parlement et au Conseil de débattre de cette question, pour autant que l’indépendance et l’absence de politisation soient totalement garanties. En effet, si l’institution devait être menacée par la politisation, elle ne serait de toute évidence plus en mesure de remplir sa mission, à savoir assurer la stabilité des prix afin d’ancrer solidement les anticipations d’inflation, un obj ...[+++]

I realise that the ECB has to let Parliament and the Council discuss the matter, provided full independence and absence of politicisation are totally assured, for, clearly, if the institution were to suffer from politicisation, it would not be able to deliver what it has to deliver, namely, price stability, something which also depends on it enjoying sound credibility, so that inflation expectations can be firmly anchored.


Il convient cependant de se poser la question de savoir si l’introduction immédiate et totale des paiements directs ne serait pas de nature à ralentir l’indispensable processus de modification des structures et à créer des risques pour la stabilité des budgets à venir de l’Union européenne.

The question is, however, whether immediate full-scale introduction of direct payments might not slow down necessary structural change and jeopardise the stability of future EU budgets.


2. la portée de l'objectif de stabilité relative des taux: visera-t-on une stabilité totale, ou serait-on prêt à certains écarts de taux,

The scope for relative premium rate stability: should the objective be nearly full stability, or should it allow for some changes,


Il serait dangereux et totalement irresponsable pour un gouvernement de considérer, ne serait-ce qu'un instant, d'abolir de telles mesures législatives, qui apportent une stabilité à des entreprises et de la sécurité au grand public.

It would be seen as reckless and totally irresponsible for a government to even remotely consider revoking such legislation, that brings stability to business operations and security to the general public.


Ce serait surtout totalement contraire aux intérêts des démocraties naissantes en Europe de l'Est, qui voient dans la Communauté un pôle d'attraction et un noyau de stabilité politique et économique en Europe.

Above all, it would be completely contrary to the interests of the emerging Eastern European democracies, which see in the Community a pole of attraction and a kernel of European economic and political stability.


w