Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «st-hilaire m'a abordé hier soir » (Français → Anglais) :

Mme St-Hilaire m'a abordé hier soir avant de partir pour appuyer le ministre du Sport, à Lausanne.

I was approached last night by Madame St-Hilaire before she left to support the Minister of Sport in Lausanne.


Les négociateurs européens sont parvenus à un accord provisoire hier soir visant à rendre les prix des services de livraison transfrontière de colis plus transparents et abordables ainsi qu'à renforcer la surveillance réglementaire du marché des colis en Europe.

EU negotiators reached a provisional agreement last night to make prices for cross-border parcel delivery services more transparent and affordable and to increase regulatory oversight of the EU parcel market.


Mme Caroline St-Hilaire: Tout d'abord, j'aimerais remercier notre témoin, que j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt.

Ms. Caroline St-Hilaire: First of all, I would like to thank our witness, who was extremely interesting.


Lorsque vous sortez de l'hôpital, hormis le centre St. Mike, qui a ouvert hier soir, vous n'avez nulle part où aller.

When you get discharged from hospital, except for St. Mike's centre, which opened last night, you have no place to go.


J'aimerais discuter d'un point qu'ont abordé, hier soir, les représentants de Patrimoine Canada et du MPO à savoir les coûts.

I will address a concern that was expressed last evening by the officials representing Heritage Canada and DFO namely cost.


Pour ce qui est du problème des utilisateurs à faibles revenus, je mentionnerais tout d’abord le second paquet du règlement sur l’itinérance que le Parlement a adopté hier soir en commission ITRA.

On the problem of low income users, I would refer first of all to the second package of the roaming regulation which Parliament adopted in the ITRA committee yesterday night.


Mme Caroline St-Hilaire: J'aimerais aborder le dossier de Mirabel, et on pourra revenir plus tard sur le fond.

Ms. Caroline St-Hilaire: I would like to raise the issue of Mirabel, and we can come back to the substance later.


- (NL) Monsieur le Président, nous avons abordé hier soir, au sein même de cette Assemblée, la question de la Serbie et des changements révolutionnaires qui s'y produisent.

– (NL) Mr President, last night we discussed the topic of Serbia and the revolutionary changes that are taking place there.


Mais c'est là que le bât blesse, chers collègues, car nous en revenons au même point que celui qui a été abordé hier soir au cours du débat sur la Serbie, à savoir l'estimation trop basse des coûts réels dans les Balkans qui a été faite par le Conseil l'année passée à Berlin.

But this is exactly where the problem lies, because we are now at the same point where we were last night when we were discussing the subject of Serbia, namely the fact that the Council underestimated the actual cost to be incurred in the Balkans last year in Berlin.


Toutefois, notre soutien continu de la proposition de réglementation ne perdurera que si la Commission aborde les principales inquiétudes que le rapporteur a soulevées hier soir dans son discours.

However, our continued support for the draft regulation depends on the Commission addressing the major concerns that the rapporteur raised in his speech last night.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

st-hilaire m'a abordé hier soir ->

Date index: 2025-08-15
w