Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soyons pas aveuglés par les préoccupations partisanes lorsque " (Frans → Engels) :

Je crois que si Jack Layton avait dû faire un choix de conseil ultime à nous laisser, il aurait voulu que nous mettions de côté la politique partisane — sans toutefois en faire totalement abstraction, car, comme plusieurs d'entre nous, l'intérêt de son parti lui tenait très à cœur — afin que nous ne soyons pas aveuglés par les préoccupations partisanes lorsque nous résolvons les problèmes auxquels est confronté notre pays.

I suspect that if Jack Layton could select only one legacy, it would be that we temper our partisan politics — not cast it out, because he, like many of us, was passionate about his party — so that we are not blinded by partisan concerns when addressing challenges facing the country.


43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et dispro ...[+++]

43. Expresses great concern about the grave crisis that has been affecting the country since September 2014, when serious violations of the laws of war and human rights abuses were committed by the Houthis and other Yemeni armed groups, and since March 2015, when the Saudi-led coalition did the same; in particular, condemns the indiscriminate and disproportionate airstrikes conducted by the latter coalition, which have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous items of civilian property; whereas the High Commissi ...[+++]


79. se déclare préoccupé par la situation dramatique sur le plan humanitaire et de la sécurité en Syrie; souligne l'importance du travail effectué par la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie; condamne les offensives visant délibérément des civils, les attaques aveugles et disproportionnée ...[+++]

79. Expresses its concerns about the dramatic security and humanitarian situation in Syria; emphasises the importance of the work carried out by the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria; condemns the deliberate targeting of civilians, indiscriminate and disproportionate attacks, attacks on civilians and protected cultural heritage objects, and the punitive imposition of sieges and blockades; emphasises the need for special attention and support to be given to women victims of violence, women’s organisations and their participation in humanitarian aid and conflict resolution; calls for the EU and the Member Stat ...[+++]


Je pense que le simple fait que nous soyons ici, au sein d'un comité de tous les partis est révélateur qu'aux fins du présent exposé et pour faire valoir les préoccupations que nous partageons dans cette province, nous sommes ici en tant que groupe non partisan.

I think the fact that we're here as an all-party committee is indicative that for the purposes of making this presentation and raising the concerns that we share in this province, we are here as a non-partisan group.


N'importe quel Canadien qui n'est pas aveuglément partisan, et qui a un brin de cervelle, sait que ce fiasco est le résultat de la pression exercée par le CPM et que cette préoccupation soudaine pour les dépenses exprimée par le PM n'est attribuable qu'au fait qu'elles ont été rendues publiques et qu'elles le mettent dans l'embarras.

Any Canadian who isn't blindly partisan, and has half a brain, knows that this fiasco has resulted from pressure applied from the PMO and that this sudden concern about the subject expenses expressed by the PM arose only because they became public and embarrassing for him.


Je me souviens de plusieurs occasions, au cours des dernières années, où il est intervenu pour prier tant le gouvernement que l'opposition de mettre un peu d'eau dans leur vin afin d'en arriver à une solution de compromis à une question épineuse lorsqu'il avait l'impression que nous nous laissions aveugler ...[+++]

Within the last several years, I can recall several instances where he has risen to urge both government and opposition to " put a little water in their wine" in order to reach a compromise solution to some vexing issue where partisanship seemed to him to have gotten the best of us.


Les partis de l'opposition ont dit que les préoccupations du Canada avaient été exagérées; pourtant, des partisans de l'adoption de ce projet de déclaration demandent aux groupes autochtones d'invoquer la déclaration lorsqu'ils négocient avec les tribunaux canadiens et d'exiger que le gouvernement fédéral adopte des politiques conformes à la déclaration proprement dite.

The opposition parties have said that Canada's concerns are overstated, yet proponents of the adoption of this draft declaration are calling on aboriginal groups to use the declaration in their negotiations in Canadian courts and to demand that the federal government bring policies in line with the declaration itself.


Il est tragique que nous soyons en présence, d'une part, de kamikazes commettant des attaques aveugles sur des civils israéliens et, d'autre part, de pertes civiles dans les camps palestiniens, lorsqu'Israël envoie ses troupes pour éradiquer les responsables.

On the one hand, tragically, we have suicide bombers engaged in indiscriminate attacks upon Israeli civilians and, on the other hand, there is a tragic civilian loss of life on the Palestinian side, when Israel sends in its troops to root out those responsible.


w