Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent les petites choses qui nous font découvrir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, ce sont souvent les petites choses qui nous font découvrir dans quelle direction le gouvernement s'oriente.

Mr. Speaker, it is often the little things that reveal to us the direction the government is taking.


Elles ne disposent pas des mêmes ressources pour découvrir, faire circuler, promouvoir et vendre à la pièce des oeuvres canadiennes, qui proviennent souvent de petites maisons d'édition, comme le font les librairies indépendantes.

They haven't the same kind of resources to discover, circulate, promote, and hand-sell individual Canadian works, often from small presses, in the way the independent bookstores do.


Toujours surprenantes, souvent profondes, ses histoires relatent le quotidien au Canada, les petites choses qui font une vie et auxquelles nous ne nous attardons pas — vues des yeux d'une d'observatrice discrète et racontées de façon terre-à-terre.

Always surprising, often profound, her stories speak of everyday life in Canada, the small things we never consider — seen from a gentle, probing perspective, told in a matter-of-fact fashion.


Encore une fois, ce sont souvent de petits détails qui font avancer tranquillement les choses.

Once again, it is often the small details that steadily move things along.


On est heureux et cela nous motive, au Bloc québécois, à continuer notre travail et à soumettre des propositions constructives au gouvernement, de mettre souvent la pression politique nécessaire parce que malheureusement les choses ne se font pas d'elles-mêmes si on n'exerce pas une pression constante sur le gouvernement.

We are pleased and it motivates us, in the Bloc Québécois, to continue our work and to submit constructive proposals to the government, and often to apply the necessary political pressure because, unfortunately, things do not just happen if we do not exert constant pressure on the government.


Ce que j’ai essayé de faire quand je discutais avec les États membres de tous ces aspects du commerce, c’était de découvrir, notamment grâce à mon travail − et plus particulièrement en parlant avec les petites entreprises en Europe, qui devraient avoir de vraies possibilités pour que plus de 3 % d’entre elles commencent à faire des échanges au-delà de l’Union européenne − les questions qui sont soit laissées en su ...[+++]

What I tried to do while I was talking to Member States about all of these aspects of trade was to pick up, either by the work I had been doing – and specifically, talking to small businesses across Europe, where I have a great concern that they should have real opportunities so that more than 3% of them will start trading beyond the European Union – issues that are either left over – things that we have not resolved one way or the other – or indeed where countries feel particularly strongly.


Parce qu’à l’instar des archéologues qui déterrent progressivement de petites choses dans de petites excavations puis mettent toutes ces informations ensemble pour produire la carte d’une ville qui a été cachée et dont personne ne connaissait la localisation exacte, la Commission, avec le soutien inestimable d’autres personnes, d’ONG et du Conseil d ...[+++]

Because, just like archaeologists who gradually go on digging up small items through small excavations and then put all of that information together to produce a map of a city that had been hidden and the precise whereabouts of which nobody knew, the Commission, with the invaluable support of other people, of NGOs, in cooperation with the Council of Europe etc., has managed to draw up that map, to uncover and bring to light that hidden city, which is a plan designed for the systematic violation of the fundamental rights of the citizens on the theoretical premise of protecting our fundamental rights; we should protect our rights and our ...[+++]


Ce sont des concepts qui font partie de l’héritage idéologique de l’Union européenne - il suffit de penser à M. Delors -, car nous avons souvent considéré l’économie sociale comme la clé de voûte du modèle social européen, mais nous n’en avons ensuite pas fait grand-chose.

These are concepts that form part of the ideological heritage of the European Union – one need only think of Delors – since we have often acknowledged the social economy as the keystone of the European social model, but then done very little about it.


L'Europe, trop souvent, a le grand tort de ne pas admettre qu'elle est tentée par la même chose et, plutôt que de se cacher et de se camoufler derrière des discours, parfois très hypocrites d'ailleurs, il vaudrait beaucoup mieux affirmer que l'Afrique est un continent qui a du potentiel, que c'est un continent privilégié dans ses relations avec l'Europe et que ...[+++]

Europe has all too often made the mistake of not admitting that it is tempted by the same thing and, rather than hide behind arguments, which are at times extremely hypocritical in any case, it would be far better to admit that Africa has potential, that it has special links with Europe and that we have a shared interest in discovering, building and forging those links.


Nous demandons tous souvent aux citoyens d’aider l’Afrique à assurer la sécurité et la sûreté de ses aliments; ils font quelque chose dans ce domaine.

We all often call for people to help Africa to make its food safe and secure; here they are doing something about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent les petites choses qui nous font découvrir ->

Date index: 2024-05-16
w