Si la modification comporte des concepts qui font voir que nous ne fixons pas de limite finale, mais que nous allons essayer d'accomplir la tâche le plus rapidement possible — compte tenu du plan de travail, qui sera établi jeudi —, je crois qu'il y a bien la notion selon laquelle nous n'allons pas nous étendre ad vitam aeternam là-dessus, mais que nous allons accorder à la question tout le temps voulu pour entendre d'autres témoins.
If we have those concepts in the amendment that capture the sense that we will not set a final limit, but that we will try to do it as quickly as possible—taking into account the work plan, which shall be established on Thursday—then I think this covers off the notion that we're not going to go on about this indefinitely, but we're going to give it the time it needs to take into account other witnesses.