Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutient pleinement l’approche " (Frans → Engels) :

La rapporteure soutient pleinement l'approche proposée par la Commission concernant des délais doubles et différenciés pour la fixation des prix et le remboursement des médicaments, prévoyant des délais plus longs pour les États membres qui ont recours à l'évaluation des technologies de la santé dans le cadre de leur processus décisionnel.

The rapporteur fully supports the approach proposed by the European Commission regarding dual and differentiated timelines for the pricing and reimbursement of medicinal products, providing an extended timeline for which Member States using health technology assessment as part of their decision-making process.


Votre rapporteur soutient pleinement cette approche, mais précise que ce montage obligatoire devrait être étendu aux véhicules de la sous-catégorie L3e-A1 (motocycles de faibles performances).

The Rapporteur fully supports this approach. But the mandatory fitting should be extended to the sub-category L3e–A1 (low-performance motorcycles).


La rapporteure soutient pleinement cette approche qui consiste à inciter les éleveurs à choisir cette technologie et non à la leur imposer.

The rapporteur fully supports this approach, which encourages farmers to choose this technology rather than forcing them to do so.


Le CEPD soutient pleinement la nécessité d'adopter des approches novatrices et flexibles dans la prévention et la lutte contre les crimes graves, mais insiste aussi sur la nécessité de garanties solides.

The EDPS fully supports the need for innovative and flexible approaches in preventing and combating serious crimes, but also insists on strong safeguards.


La Commission soutient pleinement cette approche au niveau international.

The Commission fully supports this approach at international level.


En outre, en ce qui concerne les mesures contre l’immigration illégale, la Commission soutient pleinement l’approche du rapporteur: notre action vise toute traite d’êtres humains dont les immigrés illégaux sont clairement les victimes.

With regard to measures against illegal immigration, moreover, the Commission obviously agrees with the rapporteur’s approach: our action is directed against any kind of trafficking in human beings, in which illegal immigrants are clearly only victims.


Toutefois, un blocage prolongé ne sert réellement aucun intérêt constructif. C’est pourquoi la Commission soutient pleinement l’approche adoptée par la présidence irlandaise.

That is why the Commission fully supports the approach taken by the Irish presidency.


Cette proposition tient compte de l'avis favorable qui a été émis par le Parlement européen le 6 mai 1999 sur la proposition initiale de la Commission (voir IP/98/999) et qui soutient pleinement l'approche fondée sur le marché unique.

The amended proposal takes into account the favourable Opinion from the European Parliament, adopted on the 6 May 1999, on the original proposal (see IP/98/999) that fully supported the Commission's Single Market approach.


La Conférence soutient pleinement l'adaptation de la structure, du fonctionnement et du rôle du groupe de travail à la nouvelle approche de coopération industrielle euro-méditerranéenne et note avec satisfaction les progrès réalisés par les membres du groupe de travail dans la préparation des programmes autour des quatre axes prioritaires.

3. The Conference fully endorses the adjustment of the structure, workings and role of the Working Group in line with the new approach to Euro-Mediterranean industrial cooperation and notes with satisfaction the progress made by the members of the Working Group in preparing programmes focusing on the four priority areas.


Le CEPD soutient bien entendu pleinement cette approche.

Of course, the EDPS fully supports this approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient pleinement l’approche ->

Date index: 2022-02-27
w