Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutiennent également notre " (Frans → Engels) :

Il n’est pas vrai de dire que leur approche se limite à la lutte antiterroriste: ils soutiennent également notre approche, qu’ils partagent entièrement, des «causes profondes», et donc ce mélange de mesures que nous devons prendre pour veiller à soutenir ce pays.

It is not true to say that their approach is confined to counterterrorism: they also support and are fully on board with what we describe as our ‘root causes’ approach, again the mixture of things which we need to do to ensure that we support this country.


Il n’est pas vrai de dire que leur approche se limite à la lutte antiterroriste: ils soutiennent également notre approche, qu’ils partagent entièrement, des «causes profondes», et donc ce mélange de mesures que nous devons prendre pour veiller à soutenir ce pays.

It is not true to say that their approach is confined to counterterrorism: they also support and are fully on board with what we describe as our ‘root causes’ approach, again the mixture of things which we need to do to ensure that we support this country.


Ces efforts soutiennent également les priorités de notre agence pour faciliter et accélérer les déplacements légitimes de passagers à faible risque.

These efforts also support our agency's priorities of facilitating and expediting legitimate travel for low-risk passengers.


Dans notre rapport, nous recommandons également que des gouvernements comme celui du Canada soutiennent en priorité la participation des Afghanes à la vie publique en aidant les organisations de femmes; en facilitant les échanges entre les parlementaires, les fonctionnaires, les juges et les avocates afghanes; et en offrant une formation et un encadrement à long terme aux agentes de police, particulièrement vulnérables.

Our report also recommends that governments like Canada should prioritize support for Afghan women in public life by supporting Afghan women's organizations; facilitating exchanges for Afghan female parliamentarians, public servants, judges and lawyers; and providing long-term mentoring and training for female police officers, who are particularly vulnerable.


Le plan devrait également prévoir des incitatifs provinciaux qui soutiennent la transformation de notre système désuet en un système qui respecte les enjeux contemporains relatifs à la santé mentale et qui consacre de l'argent aux priorités et résultats provinciaux négociés avec le gouvernement fédéral.

The plan should also include provincial incentives that support the transformation of our antiquated system to a system that respects contemporary mental health issues and attaches funding to provincial priorities and outcomes negotiated with the federal government.


Je me félicite également que le rapport souscrive largement aux positions de la Commission et soutienne notre proposition.

I am also pleased that the report largely follows the Commission’s views and supports our proposal.


Je souhaiterais également remercier les collègues, qui ont participé à la séance en compagnie des plus de 60 apiculteurs et qui soutiennent tous pleinement, à l'instar de notre collègue de la commission de l'agriculture et du développement rural, les revendications contenues dans mon rapport.

I should also like to thank the honourable Members who attended the meeting with over 60 beekeepers and who, like my colleagues in the Committee on Agriculture and Rural Development, fully support the demands contained in my report.


- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, les radicaux italiens soutiennent sans réserve le rapport Caudron ; ils félicitent le rapporteur d'avoir mené à bien une tâche difficile et importante, dans la mesure où elle ouvre de nouvelles perspectives à la recherche européenne, une recherche qui piétine, une recherche dans laquelle notre continent et notre Union ne sont pas à la pointe, une recherche dans le domaine scientifique et dans beaucoup d'autres qui constituent certains des piliers, non seulement du progrès de la scie ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, the Italian radical members unreservedly support the Caudron report and congratulate the rapporteur on bringing such a difficult and significant task to a successful conclusion. The task is significant because it opens new horizons for European research. This is sorely needed, because our research is stagnating, our continent and our Union are not at the cutting edge. By this, I mean scientific research and research in many other essential fields, not only scientific progress, but also employment, which are beneficial to the economy and to the progress of human kind.


Cela montre également notre confiance en l'industrie canadienne du film et de la vidéo et envers ses entrepreneurs qui, nous le savons, soutiennent notre initiative.

It also shows our confidence in the Canadian film and video industry and its entrepreneurs who, as we know, support our initiative.


Elles augmentent les taxes, accroissent les coûts, réduisent les choix, soutiennent des entreprises inefficaces et laissent entendre, en fait, que notre culture est en quelque sorte inférieure à celle d'autres pays (1630) Je tiens également à faire remarquer que la culture est une chose très dynamique, qui se déplace et qui évolue et que les frontières ne peuvent empêcher qu'elle ne soit influencée.

They lead to higher taxes, higher costs and less choice. They uphold inefficient businesses and they really do imply that somehow our culture is inferior to the culture that comes from other countries (1630 ) I also point out that culture is very dynamic and it is always moving and really is subject to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiennent également notre ->

Date index: 2022-12-01
w