Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souscris aux observations de notre collègue bloquiste " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les amendements, je souscris aux observations de notre collègue bloquiste au sujet de la nécessité d'un rapport annuel.

With respect to the amendments, I support my hon. colleague from the Bloc Quebecois concerning the necessity of an annual report.


Je voudrais tout d'abord reconnaître les observations de notre collègue bloquiste qui a parlé du paradoxe qui existe, alors qu'une personne âgée de 14 ans peut, sauf erreur, dans la plupart des partis politiques au Canada, voter pour choisir son chef.

I want to start off by acknowledging the comments by my colleague from the Bloc who talked about the paradox of how someone, and I believe the age is 14 years in most political parties in the country, can vote for their party leader.


Toutefois, je souscris à ce que notre collègue disait à propos de la laïcité, à propos d’une vision - dont il n’y a nulle trace dans le rapport -, à propos de l’essence même de l’État kémaliste et, pour ce qu’on peut en voir, à propos de l’effort même du Premier ministre turc actuellement en charge pour arrimer son pays à l’Europe.

I subscribe, however, to what the honourable Member said about secularism and about a consideration of the very essence of the Kemalist state. Such a consideration was entirely absent from the report, as was, by all appearances, any mention of the efforts of the current Prime Minister of Turkey to bind his country securely to Europe.


En conclusion, je ne peux m'empêcher de faire une observation puisque notre collègue de la commission économique et monétaire a réclamé des dispositions relatives aux activités de crédit.

I cannot restrain myself from making a final comment in view of the warning issued by the gentleman from the Committee on Economic and Monetary Affairs about the provisions on the giving of credit.


Je souscris aux propos de notre collègue M. Lannoye sur nos propres politiques, lesquelles doivent changer.

I agree with what Mr Lannoye said about our policies; they have to change.


L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, je souscris aux observations de notre honorable collègue, qui disait que le bilinguisme canadien nous définit comme peuple.

Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I should like to support the observations made by our honourable colleague and to suggest that the bilingualism of Canada defines who we are as a people.


- (IT) Monsieur le Président, comme d'autres collègues l'ont déjà fait, nous nous devons de remercier notre collègue Miguélez Ramos pour le travail réellement considérable, très important, compliqué, complexe, qu'elle a réalisé de la meilleure des façons, en cherchant à recueillir un maximum d'observations auprès des collègues.

– (IT) Mr President, as other Members have already done, I would like to thank Mrs Miguélez Ramos for the truly exemplary way she has handled this extremely important, weighty, complicated, complex task, endeavouring to incorporate Members’ views as far as possible.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je souscris entièrement aux observations qu’a faites notre collègue M. Cossuta, bien que je n’aie pas demandé la parole sur ce sujet.

– (EL) Madam President, may I start by saying that I agree wholeheartedly with what Mr Cossutta just said, although that is not why I asked for the floor.


Notre collègue bloquiste a formulé un certain nombre d'observations au sujet de la crainte qui existe—une crainte qui est peut-être parfois légitime—au sujet de l'ingérence du gouvernement fédéral dans des compétences provinciales.

We have heard a number of comments made by my colleague in the Bloc about the fear that exists—and perhaps it is a legitimate fear on some occasions—about jurisdictional matters treading into the matters of the provinces.


Notre parti s'oppose aux motions que notre collègue bloquiste a présentées, car il s'agit de motions dilatoires qui cherchent à supprimer tous les articles du projet de loi.

Our party opposes put forward by my colleague the Bloc Quebecois in Group No. 1 because they are dilatory motions which seek to delete each clause of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souscris aux observations de notre collègue bloquiste ->

Date index: 2023-08-11
w