Je me réjouis sur le fond de l’intention affichée par la Commission, même si je souscris à certaines observations du rapporteur, notamment lorsqu’il avertit que les initiatives réglementaires doivent être limitées au "cadre général" et à quelques domaines ponctuels, en laissant aux opérateurs économiques eux-mêmes une marge de manœuvre suffisante pour l’autorégulation.
I welcome, in principle, the intention announced by the Commission, although I do agree with some of the rapporteur’s observations, in particular his warning that regulatory initiatives should be restricted to the ‘big picture’ and a number of selected areas, giving the economic operators themselves the necessary leeway for self-regulation.