Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne souscris pas à

Traduction de «souscris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Telle était en effet la stratégie sous‑jacente de la proposition de la Commission, à laquelle je souscris;

This indeed was the underlying strategy of the Commission proposal, which I endorse.


L'UE honore les engagements souscris vis-à-vis des pays déjà engagés dans le processus, mais fait preuve de prudence lorsqu'il s'agit de prendre tout nouvel engagement.

The EU honours existing commitments towards countries already in the process, but is cautious about assuming any new commitments.


L'Union honore les engagements souscris à l’égard des pays participant déjà au processus, mais fait preuve de prudence lorsqu'il s'agit de prendre tout nouvel engagement.

The EU honours the commitments made to the countries already in the process, but is cautious in assuming any new commitments.


Pour éviter de prendre des engagements trop étendus, la politique d'élargissement de l'UE s'appuie désormais sur un programme consolidé, ce qui signifie que l'UE respecte les engagements souscris vis-à-vis des pays déjà engagés dans le processus, mais est prudente lorsqu'il s'agit de prendre tout nouvel engagement.

To avoid an overstretch of commitments, the EU honours existing commitments towards countries already in the process, but is cautious about assuming any new commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souscris dès lors très largement à la conclusion générale de ce rapport.

I therefore very much agree with the overall conclusion of Mr Andersson’s report.


J'y souscris mais souligne, dans le même temps, qu'il serait inacceptable d'affamer - pour ainsi dire à bout de bras - le reste de la flotte de pêche européenne par un comportement très restrictif au cours des deux prochaines années.

I support this, but would point out at the same time that we cannot, on the other hand, let a very restrictive approach in the next two years keep the remaining European fishing fleets at arms length and wasting away.


Je souscris particulièrement à un régime d'étiquetage révisé qui fournisse aux consommateurs des informations complètes sur les allergènes potentiels.

I am particularly committed to a revised labelling regime that gives consumers full information about potential allergens.


Je souscris fermement au rapport de la Commission Mitchell.

I strongly support the report of the Mitchell Commission.


Même si je ne souscris pas aux propos de Mme Thobani — et je n'y souscris certainement pas — je souscris à la notion de liberté de parole.

I may not agree with Ms Thobani's comments — and I certainly do not — but I do agree with the concept of free speech.


Commentant la publication du rapport annuel 1998 de la Cour des comptes, Mme Michaele Schreyer, membre de la Commission européenne chargé du budget, a déclaré: "Je souscris aux points fondamentaux de ce rapport.

Commenting on the publication of the European Court of Auditors 1998 annual report, Mrs Michaele Schreyer, European Commissioner in charge of Budget said: "I agree with the fundamental points of this report.




D'autres ont cherché : je ne souscris pas à     souscris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souscris ->

Date index: 2023-07-19
w