Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-jacentes afin qu'elle » (Français → Anglais) :

En procédant à cette évaluation des risques, l’auditeur tient compte des contrôles internes relatifs à l’établissement et à la présentation fidèle des comptes, ainsi que des systèmes de contrôle et de surveillance visant à assurer la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes, afin de définir des procédures d’audit adaptées aux circonstances. L’auditeur ne vise cependant pas à formuler une opinion sur l’efficacité des contrôles internes.

In making those risk assessments, internal control relevant to the preparation and fair presentation of the accounts, and supervisory and control systems implemented to ensure legality and regularity of underlying transactions, are considered in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances but not for the purposes of expressing an opinion on the effectiveness of internal control.


La Commission pense par ailleurs que la subordination des créances de 2010 est une mesure qui a été déployée en plus des prêts sous-jacents car: a) elle n'a pas été décidée en même temps que ces prêts; b) elle n'était ni envisagée, ni imposée dans les contrats relatifs aux prêts sous-jacents; et c) elle a été décidée par NG à son entière discrétion afin d'éviter la faillite de CST.

The Commission also considers that the subordination of 2010 constitutes a measure additional to the underlying loans, since: (a) it was not decided at the same moment with those loans; (b) it was not foreseen or imposed by the underlying loans' contracts; and (c) it was discretionally decided by NG in order to avoid the insolvency of CST.


La Commission pense par ailleurs que la lettre de confort est une mesure qui a été déployée en plus des prêts de 2008 à 2011 (voir le considérant 182) car: a) elle n'a pas été émise en même temps que ces prêts; b) elle n'était ni envisagée, ni imposée dans les contrats relatifs aux prêts sous-jacents; et c) elle a été décidée par NG à son entière discrétion afin d'éviter la faillite de CST.

The Commission also considers that the letter of comfort constitutes a measure additional to the loans of 2008-2011 (see recital 182 above), since: (a) it was not granted at the same moment with those loans; (b) it was not foreseen or imposed by the underlying loans' contracts; and (c) it was discretionally decided by NG in order to avoid the insolvency of CST.


Ainsi, si l'on isole une personne, ce sera dans des conditions médicalement sûres, en soignant les causes sous-jacentes afin qu'elle puisse sortir de son isolement.

Then, if segregation is done, it is done in a medically safe manner, with treatment there to address the underlying cause so the person can come out of segregation. That's how I would see it.


(Le document est déposé) Question n 424 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle du nouveau virus de la grippe A (H1N1) dans les communautés autochtones (Premières nations, Inuits, Métis) du Canada: a) quelles mesures de confinement a-t-on prises pour ralentir la propagation du virus dans les habitations, d'une habitation à l’autre et parmi les communautés; b) quelles mesures de contrôle a-t-on prises dans les régions éloignées pour atténuer la culmination épidémiologique; c) combien de temps s’est-il écoulé en moy ...[+++]

(Return tabled) Question No. 424 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the current pandemic of new influenza A (H1N1) virus in Aboriginal (First Nations, Inuit, Metis) communities in Canada: (a) what were the containment measures taken to slow the spread of the virus within households, between households, and among communities; (b) what were the control measures taken in more remote areas to flatten the epidemiological peak; (c) what was the average length of time from symptoms to treatment for those Aboriginal peoples who required a stay in intensive care unit (ICU); (d) what percentage of hospitalizations, ICU cases, and deaths were amo ...[+++]


Lorsque les prix relatifs de différents biens et services varient, la structure des dépenses de consommation peut varier au point de nécessiter la mise à jour des pondérations des catégories de dépenses correspondantes, et notamment de leurs quantités sous-jacentes, afin d’assurer leur pertinence.

When relative prices of different goods and services change, consumers’ expenditure patterns can change to an extent that makes it necessary for the weights of the corresponding expenditure groups, and in particular their underlying quantities, to be updated in order to ensure their relevance.


Mon expérience m'a permis de constater, après un examen sérieux que tous ceux qui ont demandé une exemption médicale pour utiliser de la marijuana afin de soulager leur douleur, que ces personnes utilisaient la marijuana depuis bien longtemps avant que se manifeste le problème de douleur sous-jacent pour lequel elles réclament maintenant une exemption.

In my experience, I've had no one apply for a medical exemption for marijuana in the context of pain management who hasn't had, on careful examination, a fairly significant marijuana history long preceding the underlying pain problem for which they're now asking for exemption.


Le litige concerne le rééquilibrage des tarifs de télécommunication en fonction des coûts sous-jacents, afin de mettre un terme aux subventions croisées entre services et de jeter les bases d'une concurrence loyale et saine.

At issue is the rebalancing of telecoms tariffs to be based on underlying costs in order to end cross-subsidisation between services and provide the ground for a fair and healthy competitive environment.


L'article 4 quater de la directive "services" de 1990 dans sa rédaction issue de la directive "pleine concurrence" de mars 1996 enjoint aux Etats-membres de permettre aux anciens monopoles de télécommunications de rééquilibrer les tarifs, c'est-à-dire de les orienter sur les coûts sous-jacents afin de mettre fin aux subventions croisées entre différents segments d'activité plus ou moins exposés à la concurrence.

Article 4c of the 1990 "services" directive, as amended by the "full competition" directive of March 1996, requires Member States to allow the former telecommunications' monopolies to rebalance their tariffs, in other words to base them on underlying costs, in order to put an end to the cross-subsidisation between various segments subject to varying degrees of competition.


considérant que, en vertu de l'article 9 du règlement (CE) n° 2494/95, les IPCH sont des indices de prix du type Laspeyres; que, si les prix relatifs de différents biens et services varient, la structure des dépenses de consommation peut varier au point de nécessiter la mise à jour des pondérations des catégories de dépenses correspondantes, et notamment de leurs quantités sous-jacentes, afin d'assurer leur pertinence;

Whereas Article 9 of Regulation (EC) No 2494/95 requires HICPs to be price indices of the Laspeyres type; whereas, when relative prices of different goods and services change, consumers' expenditure patterns can change to an extent that makes it necessary for weightings of the corresponding expenditure groups, and in particular their underlying quantities, to be updated in order to ensure their relevance;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-jacentes afin qu'elle ->

Date index: 2021-09-09
w