Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrétion absolue
Entière discrétion
Tout pouvoir
à sa discrétion exclusive
à sa seule discrétion
à son entière discrétion

Vertaling van "entière discrétion afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à sa discrétion exclusive [ à son entière discrétion | à sa seule discrétion ]

in its sole discretion


tout pouvoir [ entière discrétion | discrétion absolue ]

absolute discretion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission pense par ailleurs que la lettre de confort est une mesure qui a été déployée en plus des prêts de 2008 à 2011 (voir le considérant 182) car: a) elle n'a pas été émise en même temps que ces prêts; b) elle n'était ni envisagée, ni imposée dans les contrats relatifs aux prêts sous-jacents; et c) elle a été décidée par NG à son entière discrétion afin d'éviter la faillite de CST.

The Commission also considers that the letter of comfort constitutes a measure additional to the loans of 2008-2011 (see recital 182 above), since: (a) it was not granted at the same moment with those loans; (b) it was not foreseen or imposed by the underlying loans' contracts; and (c) it was discretionally decided by NG in order to avoid the insolvency of CST.


La Commission pense par ailleurs que la subordination des créances de 2010 est une mesure qui a été déployée en plus des prêts sous-jacents car: a) elle n'a pas été décidée en même temps que ces prêts; b) elle n'était ni envisagée, ni imposée dans les contrats relatifs aux prêts sous-jacents; et c) elle a été décidée par NG à son entière discrétion afin d'éviter la faillite de CST.

The Commission also considers that the subordination of 2010 constitutes a measure additional to the underlying loans, since: (a) it was not decided at the same moment with those loans; (b) it was not foreseen or imposed by the underlying loans' contracts; and (c) it was discretionally decided by NG in order to avoid the insolvency of CST.


En effet, la déclaration d'exemption et la subordination des créances de 2012 n'étaient ni envisagées, ni imposées dans la garantie de 2010, mais elles ont été décidées par les autorités à leur entière discrétion afin d'éviter la faillite de NG, MSR et CMHN.

Indeed, the adoption of the 2012 guarantee and subordination was not foreseen or imposed by the 2010 guarantee, but discretionally decided by the authorities, in order to avoid the insolvency of NG, MSR and CMHN in 2012.


Ryanair s'engageait à exécuter des activités publicitaires et promotionnelles sur sa page web et sur d'autres supports à son entière discrétion, afin de promouvoir la liaison Alghero-Londres, en concertation avec So.Ge.A.AL.

Ryanair undertook to carry out advertising and promotional activities on its web page and other media at its discretion to promote the connection Alghero — London in consultation with So.Ge.A.AL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous en sommes arrivés à cette motion, comme nous avons décidé de ne pas voyager, nous avons supprimé les mots «à la discrétion» afin que les débats soient entièrement télévisés.

When we came to this particular motion, when it was on the grounds that we were not travelling, the words “at the discretion” were removed so that there would be fully televised debates.


J'ai cru comprendre, et c'est ce que M. Cullen a expliqué, que l'objectif du projet de loi était de donner un rôle aux parlementaires dans le processus d'établissement des frais d'utilisation afin que celui-ci ne soit pas laissé à l'entière discrétion de l'administration.

The intent, as far as I could determine and as Mr. Cullen has expressed, that the proposal in legislation was to give parliamentarians a role in the process of setting fees and not leaving it to the entire discretion, if we want, of the administration.


Chacun savait qu'il y avait plusieurs millions d'immigrés clandestins en Europe de l'Ouest, chacun savait qu'il en rentrait tous les jours au travers de frontières passoires, et venant du monde entier, chacun connaît les filières et les principaux pays d'entrée, mais au moins, jusqu'à présent, tous cela se faisait dans le bon ton de la discrétion, afin de ne pas perturber les bonnes consciences bourgeoises et le sommeil des bien-pensants.

Everyone knew that there were several million illegal immigrants in Western Europe, everyone knew that they were coming in every day, trickling through our sieve-like borders, coming from all over the world, everyone knows the routes that they take and the main countries of entry, but at least, until now, all this has been going on quietly and discreetly, so as not to disturb good bourgeois consciences and the sleep of the self-righteous.


Au lieu de conserver le droit d'établir le taux, il devrait profiter de cette occasion pour signer des ententes avec les provinces afin de leur donner l'entière discrétion quant à l'établissement des taux.

Instead of retaining the right to set the rate, the government should seize this opportunity to enter into agreements with its provincial counterparts to give them sole discretion over the setting of rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entière discrétion afin ->

Date index: 2022-10-04
w