Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous un angle holistique plutôt " (Frans → Engels) :

Le CESE considère en outre qu'il serait utile d'aborder l'analyse de la question sous l'angle des activités du secteur parallèle plutôt que sous celui de ses entités, car la supervision et le contrôle desdites activités représentent un enjeu essentiel pour le succès des mesures adoptées.

The Committee also considers that careful analysis of the issue would be useful regarding activities beyond entities in the shadow banking sector, since supervision and checking of such activities is key to the success of the measures.


Le secteur tertiaire, dont les personnes, considérées sous l’angle intellectuel plutôt que physique, constituent la matière première, est désormais le secteur dominant.

The tertiary sector, whose raw material is people, seen not as bodies but as brains, is now the dominant sector.


Nous devrions notamment, Monsieur le Président, aborder ce problème sous un angle holistique, surtout lorsqu’il s’agit de décider du caractère «sûr» ou «super sûr» d’un pays.

Especially, we should address this subject, Mr President, in a holistic way, especially when deciding which countries should be considered 'safe' or 'super-safe'.


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Président, que l’heure est venue pour le Parlement de se pencher sur cette tragique réalité sous un angle holistique, efficace et juste dans l’intérêt tant des demandeurs d’asile que des pays impliqués?

Do you not think, Mr. President, that the time has come for this Parliament to discuss and debate this tragic reality in a holistic, effective and just manner for the benefit of both the asylum seekers and the countries involved?


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Président, que l’heure est venue pour le Parlement de se pencher sur cette tragique réalité sous un angle holistique, efficace et juste dans l’intérêt tant des demandeurs d’asile que des pays impliqués?

Do you not think, Mr. President, that the time has come for this Parliament to discuss and debate this tragic reality in a holistic, effective and just manner for the benefit of both the asylum seekers and the countries involved?


Cependant, l'importance de la contribution des services des douanes à cet égard justifie que l'accent soit mis sur leur efficacité dans ce domaine et que l'attention soit attirée sur la nécessité d'appréhender le problème des mesures de lutte contre la fraude sous un angle holistique plutôt que sous celui, généralement retenu, des enquêtes qu'elle impose.

Even so, the level of customs involvement in this area makes it appropriate to underline their impact in this area and draw attention to the need to look at anti-fraud measures holistically rather than essentially as investigations.


Cependant, l'importance de la contribution des services des douanes à cet égard justifie que l'accent soit mis sur leur efficacité dans ce domaine et que l'attention soit attirée sur la nécessité d'appréhender le problème des mesures de lutte contre la fraude sous un angle holistique plutôt que sous celui, généralement retenu, des enquêtes qu'elle impose.

Even so, the level of customs involvement in this area makes it appropriate to underline their impact in this area and draw attention to the need to look at anti-fraud measures holistically rather than essentially as investigations.


Au cours de la première discussion de la commission des affaires constitutionnelles sur la note de travail Méndez de Vigo/Seguro, il a entre autres été demandé de mettre en lumière l'introduction historique de la première partie du rapport, non pas sous l'angle des victoires du Conseil et des victoires de la Commission, mais plutôt sous l'angle d ...[+++]

During the course of the first debate on the Méndez de Vigo/Seguro working paper in the Committee on Constitutional Affairs, one of the requests made was for the historical introduction in the first part of the report to be angled not from the point of view of the Council’s victories or the Commission’s victories, but from the point of view of Parliament’s defeats.


M. Axworthy (Winnipeg-Sud-Centre): Madame la Présidente, l'objectif et la raison qui sous-tendent la restructuration du ministère sont de nous donner les moyens de voir cet exercice sous un angle holistique, d'essayer de trouver un chercheur qui nous permette de détecter les liens et les recoupements.

Mr. Axworthy (Winnipeg South Centre): Madam Speaker, the fundamental purpose and rationale for reorganizing the department is to put us in a position where we can take a holistic view of this transformation, try to put a finder on it that enables us to see the linkages and the crossovers.


Nous nous efforçons, non de regarder les choses sous un seul angle, mais plutôt sous un grand angle, de façon à connaître et comprendre les capacités totales.

We are trying not to look through a single lens, but rather through a wide-angle lens to know and understand total capability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous un angle holistique plutôt ->

Date index: 2022-03-30
w