Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous le gouvernement précédent sait » (Français → Anglais) :

13. estime que les poursuites dont fait l'objet l'ancien président géorgien Mikheil Saakachvili ainsi que la détention et l'emprisonnement de fonctionnaires ayant servi sous les gouvernements précédents et de membres de l'opposition actuelle sont des exemples flagrants de justice sélective; s'inquiète vivement de l'exploitation qui est faite du système judiciaire dans le but d'affaiblir les opposants politiques, pratique qui entrave les progrès de la Géorgie sur la voie européenne et qui sape les efforts déployés par les autorités gé ...[+++]

13. Considers that the pursuit of former President of Georgia Mikheil Saakashvili and the detention and imprisonment of officials who served under previous governments and members of the current opposition are blatant examples of selective justice; expresses deep concern about the exploitation of the judicial system in weakening political opponents, which is undermining Georgia’s European path and the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; recalls the case of former Mayor of Tbilisi Gigi Ugulava, who was arrested within 23 hours of his re ...[+++]


K. considérant que la réponse initiale des autorités nigérianes a été très insuffisante et a provoqué un sentiment de méfiance de la population à l'égard des institutions du pays; considérant que, sous le gouvernement précédent, les autorités nigérianes ont procédé à des incarcérations et à des arrestations à grande échelle ainsi qu'à des exécutions extrajudiciaires, et qu'un grand nombre de violations du droit international ont été commises;

K. whereas the initial response of the Nigerian authorities was extremely insufficient and has ignited a sentiment of distrust among the population towards the country’s institutions; whereas under the former government the Nigerian authorities carried out mass incarcerations and detentions, together with extrajudicial killings and a large number of other violations of international law;


K. considérant que la réponse initiale des autorités nigérianes a été très insuffisante et a provoqué un sentiment de méfiance de la population à l'égard des institutions du pays; considérant que, sous le gouvernement précédent, les autorités nigérianes ont procédé à des incarcérations et à des arrestations à grande échelle ainsi qu'à des exécutions extrajudiciaires, et qu'un grand nombre de violations du droit international ont été commises;

K. whereas the initial response of the Nigerian authorities was extremely insufficient and has ignited a sentiment of distrust among the population towards the country’s institutions; whereas under the former government the Nigerian authorities carried out mass incarcerations and detentions, together with extrajudicial killings and a large number of other violations of international law;


Cela incombe au gouvernement, comme le sénateur St. Germain le sait, lui qui a servi sous un gouvernement précédent.

Senator St. Germain will know, having served in a previous government, that this is the responsibility of government.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, comme le sénateur le sait, la taxe de vente harmonisée avait été instituée dans le Canada atlantique sous le gouvernement précédent.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, as the honourable senator knows, the harmonized sales tax was arranged in Atlantic Canada under the previous government.


Elle sait que la Société Radio-Canada reçoit plus de 1,1 milliard de dollars du gouvernement, ce qui est nettement plus que sous le gouvernement précédent.

She knows that the CBC is receiving in excess of $1.1 billion from this government, which is more than it received from the previous government, substantially more than it received from the previous government.


Le Danemark disposait bien d’un tel organe sous le gouvernement précédent, mais le gouvernement actuel l’a aboli l’année même où la directive a été introduite.

Denmark did have such a body under the previous government, but the present government abolished it the same year as the directive was introduced.


Maintenant, le chef du NPD dit qu'il appuie la façon dont les programmes environnementaux fonctionnaient sous le gouvernement précédent, alors qu'il sait pertinemment que, sous ce gouvernement-là, les émissions ont dépassé de 35 p. 100 les objectifs du Canada.

Now the leader of the NDP says that he supports the way environmental programs were working in this country under the past government, when he knows full well that under that government emissions rose 35% above Canada's target levels.


Ce pays a réalisé des progrès remarquables sous les gouvernements précédents et il y a de fortes chances pour que le gouvernement actuel puisse jouer un rôle de guide ou de force motrice - selon l’analogie que vous préférez - pour le reste de la région.

Croatia made a great deal of progress under previous governments, and there is a real chance that the present government could act as a beacon or a driving force – depending on which analogy you prefer – for the rest of the region.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député qui siégeait à la Chambre avec beaucoup d'entre nous sous le gouvernement précédent sait pertinemment quelle était la situation économique au Canada lorsque nous avons été portés au pouvoir en 1993.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member, who sat in this House with a lot of us under the previous government, knows full well the economic situation in Canada when we took office in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous le gouvernement précédent sait ->

Date index: 2021-03-21
w