Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "source de financement sur laquelle je voudrais insister aujourd " (Frans → Engels) :

Il y a une autre source de financement sur laquelle je voudrais insister aujourd'hui, il s'agit des bailleurs de fonds que l'on appelle les anges.

The next source of financing, and it is the one I will really focus on today, is angels.


Cependant, les crises du gaz – en particulier la crise de 2009, mais aussi les crises antérieures – ont montré que, sans le marché de l’énergie, sans l’infrastructure, notamment les interconnecteurs, les nouveaux réseaux et les nouvelles sources d’approvisionnement, sans le rôle de coordination de la Commission européenne et surtout – une chose sur laquelle je voudrais insister – sans la volonté politique de la Commission et du Conseil et celle des États membres, nous n’empêcherons pas les crises du gaz.

However, the gas crises – in particular, the crisis of 2009, but also the earlier crises – showed that without the energy market, without the infrastructure, including the interconnectors, new networks and new sources of supply, without the coordinating role of the European Commission and, above all – something which I would like to stress strongly – without the political will of both the Commission and the Council and that of the Member States, we will not prevent gas crises.


2. rappelle le rôle essentiel de la politique régionale dans la péréquation nécessaire au développement équilibré des transports en Europe; invite l'Union et les États membres à veiller à ce que leur planification budgétaire prévoie des fonds suffisants et à assurer l'existence de capacités de planification et de mise en œuvre appropriées, sans pour autant remettre en question les objectifs ni les ressources de la politique de cohésion; insiste sur le fait que l'augmenta ...[+++]

2. Recalls the crucial role that regional policy plays in the adjustment needed for the balanced development of transport in Europe; calls on the EU and the Member States to ensure sufficient funding in their budgetary planning and sufficient project planning and implementation capacities, but not to do so to the detriment of the cohesion policy’s goals and resources; stresses that increased EU cofinancing for infrastructure projects in convergence r ...[+++]


Quant à la question précise à laquelle vous nous avez demandé de répondre aujourd'hui, à savoir si des changements de la politique gouvernementale pourraient se traduire par une augmentation du capital et du nombre de sources de fonds disponibles pour le financement en actions dans les p ...[+++]

Turning to the specific question you wish us to address today, namely, " Are there changes in public policy that would increase the amount of money and the number of sources of money for equity investment in small business in Canada?" , let me first make some general observations based on my experience.


C’est la raison pour laquelle nous avons insisté - et nous continuons à le faire - sur la nécessité d’établir des règles pour le financement de ces mesures de sûreté de base, en tenant compte de la possibilité de répartir équitablement les fonds entre les deux sources.

That is the reason why we have insisted – and continue to insist – on the need to lay down rules for funding these basic security measures, keeping in mind the possibility of redistributing the funding equally between the two sources.


Je voudrais insister sur ces deux questions et demander au Conseil - qui est évidemment absent aujourd'hui - de tenir compte de la sensibilité et des propositions de cette Assemblée et, notamment, de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, raison pour laquelle j'estime que l'initiative doit envisager les points suivants dans la décis ...[+++]

I would like to insist on both issues, and ask the Council – which is not present today by the way – to take account of the sensitivity and proposals of this House and, in particular, of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, and I therefore believe that the initiative must include the following in the framework decision:


La Commission prend note de la recommandation du groupe de personnalités selon laquelle il faudrait attribuer au PRES un niveau approprié de ressources et partage le point de vue selon lequel le financement du PRES devrait être supplémentaire à tout financement aujourd'hui assuré par le programme-cadre de recherche communautaire ...[+++]

The Commission notes the recommendation of the Group of Personalities that the ESRP should be attributed an appropriate level of resources and shares the view that ESRP funding should be additional to any financing ensured today by the Community Research Framework Programme, national or other intergovernmental sources.


La Commission prend note de la recommandation du groupe de personnalités selon laquelle il faudrait attribuer au PRES un niveau approprié de ressources et partage le point de vue selon lequel le financement du PRES devrait être supplémentaire à tout financement aujourd'hui assuré par le programme-cadre de recherche communautaire ...[+++]

The Commission notes the recommendation of the Group of Personalities that the ESRP should be attributed an appropriate level of resources and shares the view that ESRP funding should be additional to any financing ensured today by the Community Research Framework Programme, national or other intergovernmental sources.


Je souhaiterais insister une nouvelle fois clairement sur ce point : aussi important que soit l'engagement de l'UE dans les Balkans, le budget agricole n'est pas la source inépuisable dans laquelle nous pouvons trouver les moyens de financement de toutes les autres politiques souhaitables.

At this stage I should like to state clearly once again that however important the EU's commitment to the Balkans is, the agriculture budget does not constitute an inexhaustible supply of funds which we can use to finance all our other desirable policies.


M. Nelson Riis (Kamloops, NPD): Monsieur le Président, je voudrais simplement que le ministre des Finances démentisse la nouvelle parue dans les journaux aujourd'hui, selon laquelle, en plus de la série d'échappatoires dont disposent les nantis au Canada, le ministre va en créer une autre non visée par les p ...[+++]

Mr. Nelson Riis (Kamloops, N.D.P): Mr. Speaker, would the Minister of Finance simply say that what we read in the press today is not true, that in spite of the fact that we all appreciate there are a whole host of loopholes for the wealthiest in Canada, now we find out that the minister is going to provide one more loophole outside the parameters of the budget?


w