Enfin, je souhaiterais insister sur une dernière caractéristique propre au système financier communautaire, à savoir le caractère atypique du budget, qui est constitué presque exclusivement de subventions (essentiellement en faveur du secteur agricole et du développement régional).
Finally, I would like to emphasise another specific characteristic of the European financial system: the atypical nature of the budget, which is made up almost exclusively of grants and subsidies (most of which are for agriculture and regional development).