Pour en revenir à deux des principaux points soulevés par M. Chenier, je précise que la coalition est tout à fait d'accord pour dire que l'exemption, qui a pour but de permettre aux lobbyistes qui ne font que demander des renseignements d'éviter l'enregistrement, ouvrira la porte à des abus et qu'elle devrait être tout simplement supprimée, c'est-à-dire le paragraphe 3(2) du projet de loi C-15 qui modifie l'alinéa 4(2)c) de la loi.
Picking up on two of the main points made by Mr. Chenier, the coalition is in complete agreement that this exemption that will allow lobbyists who are only requesting information to avoid registration will open the door to abuses, and it should simply be eliminated, that is, clause 3(2) of Bill C-15 that amends section 4(2)(c) of the act.