Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobus à deux étages
Autobus à impériale
Autocar à deux étages
Devenir exigible pour quelqu'un
Lancer à deux mains
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Naître
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir à
Revenir à la charge
Revenir à quelqu'un
Se rattacher à
Stabiliser
Tir à deux-mains
être dévolu à
être dévolu à quelqu'un
être ouvert

Traduction de «revenir à deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


être dévolu à quelqu'un [ devenir exigible pour quelqu'un | revenir à quelqu'un ]

accrue to someone [ accrue to ]




revenir à | naître | être ouvert | être dévolu à

accrue intr.








mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


autocar à deux étages (1) | autobus à deux étages (2) | autobus à impériale (3)

double-decker (1) | double-decker bus (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce citoyen décide de quitter son pays d'accueil, il pourra y revenir après une période d'absence d'un maximum de cinq ans, contre deux années seulement aujourd'hui.

If a citizen decides to leave his/her host country, he/she can be absent for a period of 5 years, rather than only 2 years, as is the rule today.


Le rapport présenté aujourd’hui répond aux conclusions du Conseil, à l’obligation prévue à l’article 12 des deux décisions du Conseil en matière de relocalisation et à l’engagement pris par la Commission dans sa feuille de route intitulée «Revenir à l’esprit de Schengen».

Today's report responds to the Council's Conclusions, to the obligation under Article 12 of the two Council Decisions on Relocation, and to the Commission's commitment under the "Back to Schengen" Roadmap.


Si elle se montre incapable de revenir au respect des conditions dans un délai de deux mois, l'entreprise cesse d'appliquer l'ajustement égalisateur à chacun de ses engagements d'assurance ou de réassurance et ne peut appliquer à nouveau un tel ajustement qu'après un délai de vingt-quatre mois supplémentaires.

Where the undertaking is not able to restore compliance with those conditions within two months of the date of non-compliance, it shall cease to apply the matching adjustment to any of its insurance or reinsurance obligations and shall not apply the matching adjustment for a period of a further 24 months.


Les citoyens danois qui quittent le Danemark sont autorisés à maintenir leur inscription sur les listes électorales s’ils manifestent leur intention de revenir dans un délai de deux ans[10] - cette règle reflétant l’obligation de résidence permanente énoncée dans la constitution comme une condition préalable à la participation aux scrutins nationaux[11].

In Denmark, Danish citizens leaving the country are allowed to remain on the electoral roll if they register their intention to return within two years[10] — a rule reflecting the requirement enshrined in the Constitution of permanent residence as a pre-condition for voting in national elections[11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon sens, cela veut dire deux choses: la première, c’est qu’il faut revenir sur les objectifs du «trois fois vingt»; la deuxième, c’est qu’il faut revenir sur le calendrier, c’est-à-dire la fin de l’année.

In my opinion, it means two things: firstly, that we must reconsider the ‘three times twenty’ objectives; and secondly, that we must reconsider the timetable, that is to say, the end of the year.


C’est pourquoi il importe que la Commission et le Conseil fassent pression sur les deux pays afin de les amener à revenir au niveau de déploiement de troupes du 16 décembre 2004, et de pousser l’Érythrée en particulier à revenir sur sa décision d’interdire les vols d’hélicoptères de la mission de l’ONU dans l’espace éthiopien et érythréen et de demander à certains membres de la mission de partir.

Therefore it is important that the Commission and Council press both countries to return to the troop deployment levels of 16 December 2004, and for Eritrea in particular to reverse its decision to ban helicopter flights by the UN Mission in Ethiopia and Eritrea and to ask some members of the Mission to leave.


(29) Sur la base de l'expérience acquise, il est possible de mettre en évidence certains éléments essentiels au succès des consultations, c'est-à-dire permettant de trouver une solution acceptable pour les deux parties et/ou de mettre en oeuvre les mesures nécessaires pour remédier à la situation : a) l'engagement des autorités de revenir à une situation normale est fondamentale, en particulier après un coup d'État, et b) la cohérence de la position de l'UE et la coordination entre donateurs.

(29) On the basis of the experience, some key elements for the success of consultations, i.e. to finding a solution acceptable by the two parties and/or implementing the measures necessary to remedy the situation, can be highlighted. The basic framework should be formed by: (a) the commitment of the authorities to return to a situation of normality is fundamental, in particular after a coup d'état, and (b) the coherence of EU position and co-ordination between donors.


Je voudrais revenir sur deux points.

I should like to make two points.


Pour en revenir à la question qui nous occupe, je dirai que le Parlement européen exprimera enfin son avis sur deux problèmes fondamentaux : la lutte contre le terrorisme et le mandat d'arrêt européen.

To get back to the debate, the European Parliament is, at last, going to vote on two fundamental issues: combating terrorism and the European arrest warrant.


Il serait judicieux d’abandonner les mesures de répression et de se diriger vers deux directions : premièrement, aider l’Albanie à remettre en marche son économie et de faire revenir au pays sa population et, deuxièmement, légaliser la présence des émigrés provenant d’Albanie dans nos pays au lieu de les traiter comme des bêtes sauvages et dans des conditions de travail clandestin, de les valoriser dans des activités où l’on a besoin d’eux.

What we need to do is abandon repressive measures and move in two directions: first, by helping Albania to revive its economy and restore its population there and, secondly, to legalise the Albanian immigrants illegally present in the Union, instead of treating them like second-class citizens and slave labour, and to put them to work where we need them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir à deux ->

Date index: 2021-02-06
w