Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulignera jamais assez combien » (Français → Anglais) :

Enfin, on ne soulignera jamais assez combien il est important de respecter pleinement la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme lors de l'élaboration de nouvelles dispositions de droit pénal.

Finally, it cannot be over-emphasised how important it is to fully respect the EU Charter of Fundamental Rights and other international human rights instruments, when drawing up new criminal law provisions.


Comme la plupart des députés le savent, le secteur des ressources naturelles revêt pour l'économie canadienne une importance qu'on ne soulignera jamais assez. C'est un secteur extrêmement important.

As most hon. members know, the importance of the natural resources industry in Canada's economy cannot be overstated; it is extremely important.


Toutefois, on ne soulignera jamais assez combien il est important d’améliorer l’accès à l’information, la compétitivité et, par conséquent, la mobilité des entreprises, tout particulièrement des petites et moyennes entreprises.

However, it cannot be emphasised enough how important it is that we increase the access to information, competitiveness and, thus, the mobility of businesses, and, in particular, of small and medium-sized enterprises.


On ne soulignera jamais assez l’importance pour l’UE d’une politique adéquate des consommateurs.

It cannot be emphasised enough how important a proper consumer policy is for the EU.


On ne soulignera jamais assez, comme l’a fait M. António Vitorino, combien il est fondamental de préserver un équilibre entre les trois composantes de cette réalité qu'est l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

It cannot be emphasised too much, as indeed Commissioner Vitorino emphasised, that it is crucial to maintain a balance between the three components of the same concept, which together constitute the area of freedom, security and justice.


Je ne dirai jamais assez combien cette décision visant à accorder à l'industrie sidérurgique américaine davantage de protection, nous a déçus.

I cannot overemphasise how disappointed we are at the decision taken to give the American steel industry yet more protection.


Enfin, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si les négociations finales intensives, négociations qui se voulaient finales, qui se sont déroulées de juillet 2000 à janvier 2001, de Camp David à Taba, n'ont pas permis d'aboutir à un accord-cadre en raison, d'une part, d'erreurs commises par toutes les parties concernées, mais aussi de calendriers artificiellement contraignants, on ne soulignera quand même jamais assez combien de progrès audacieux y ont été accomplis dans l'esquisse de solutions possibles à d ...[+++]

(FR) Lastly, Madam President, ladies and gentlemen, although the intensive and so-called final negotiations, which took place between July 2000 and January 2001, in locations ranging from Camp David to Taba, were not able to secure a framework agreement due to, on the one hand, mistakes made by all the parties involved and also because of artificially restrictive timetables, I still cannot stress enough the bold progress that was made in mapping out possible solutions to extremely delicate and highly complex issues of truly vital importance to both parties.


C'est pourquoi nous ne répéterons jamais assez combien il illusoire de croire que l'Europe pourrait à l'avenir jouer un rôle prépondérant dans les affaires du monde en tant que simple Communauté économique.

It cannot therefore be repeated often enough that we would be deceiving ourselves if we thought that Europe could in future play a leading role in world affairs as a mere economic community.


On ne soulignera jamais assez l'importance des échanges dans le développement des économies. Dans sa stratégie, la Communauté cherche, à juste titre, à faire jouer un rôle majeur aux échanges, parallèlement à l'aide aux investissements et à la coopération technique.

It would be difficult to over-emphasise the importance of trade in the development of economies; it is rightly an essential part of the Community's strategy that trade should play a major part, alongside investment aid, and technical cooperation in the Community's approach to our Eastern neighbours.


On ne soulignera jamais assez, à cet égard, le génie des concepteurs du Traité de Rome.

We must never underestimate the inspired approach of the authors of the Treaty of Rome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignera jamais assez combien ->

Date index: 2023-06-12
w