Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner notre désaccord » (Français → Anglais) :

Avec égards, [.] nous avons déjà souligné que nous ne pouvions retenir le point de vue de la Cour d'appel de l'Alberta en raison de notre désaccord avec sa conclusion quant à la légitimité de l'objectif de ces dispositions.

With respect.we cannot accept the Alberta Court of Appeal's point of view because we disagree with its conclusion regarding the legitimacy of the objective of the provisions.


Avec égards, nous avons déjà souligné que nous ne pouvions retenir le point de vue de la Cour d'appel de l'Alberta en raison de notre désaccord avec sa conclusion quant à la légitimité de l'objectif de ces dispositions.

With respect, we have already mentioned that we cannot accept the Alberta Court of Appeal's point of view because we disagree with its conclusion regarding the legitimacy of the objective of the provisions.


Comme vient de le souligner le vérificateur général, lui et le gouvernement divergent d'opinion à cet égard, et nous avons d'ailleurs convenu de notre désaccord.

The interpretation, as the Auditor General just pointed out, between the Auditor General and the government differs, and we've agreed to disagree.


Avec égard, nous avons déjà souligné que nous ne pouvions retenir le point de vue de la Cour d'appel de l'Alberta en raison de notre désaccord avec sa conclusion quant à la légitimité de l'objectif de ces dispositions.

With respect, we have already mentioned that we cannot accept the Alberta Court of Appeal's point of view because we disagree with its conclusion regarding the legitimacy of the objective of the provisions.


- Je voudrais souligner notre désaccord total avec les points de la résolution appuyant l’actuelle politique d’immigration, en particulier en ce qui concerne l’immigration d’Afrique du Nord, en ce sens qu’ils soutiennent la création d’«équipes de réaction rapide aux frontières» et d’un «corps de garde-côtes européen» dans le cadre de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), dans le but de soulager les îles de «la pression immédiate liée à la résolution de ce problème».

- I would like to emphasise our complete disagreement with the points of the resolution backing the current immigration policy, in particular with regard to immigration from North Africa, in that it supports the creation of ‘Rapid Border Intervention Teams’ and of a ‘European coastguard body’ within the framework of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (FRONTEX), with the aim of alleviating ‘the immediate pressure to deal with this problem’.


Toutefois, nous tenons à souligner notre désaccord sur le choix de l’institution européenne d’embaucher ces nouveaux fonctionnaires à un niveau de rémunération qui sera inférieur à celui des actuels fonctionnaires de l’Union européenne, étant donné qu’ils seront intégrés au moment où se mettra en place une grille des salaires plus défavorable aux nouveaux embauchés, quel que soit leur pays d’origine.

Nevertheless, we wish to stress that we disagree with the choice made by the European institution to employ these new officials at pay levels that will be lower than those enjoyed by current European Union officials, given that they will be taken on at a time when a new salary scale is being put in place, which will be less favourable to new employees, whatever their country of origin.


Je voudrais souligner le courage de toutes les personnes qui, comme moi, ont bravé un froid glacial le 25 février dernier, lors d'une manifestation publique pour signifier haut et fort notre désaccord face à cette décision de Postes Canada.

I want to acknowledge the courage of all the individuals who joined me in braving the icy cold on February 25 to take part in a public demonstration to indicate loud and clear our disagreement with this Canada Post decision.


Sur ce point, il existe un large consensus au sein de notre commission mais, dès l’instant qu’en tant que rapporteur, j’ai eu à souligner des cas manifestes qui demandaient un réexamen ou une réorientation de la politique de la concurrence, ou qui au contraire appelaient à encourager fortement la politique de la concurrence, des désaccords sont apparus.

There is broad consensus on this point within our committee but, from the moment when I, as rapporteur, had to highlight obvious cases that required a reassessment or a reorientation of competition policy or that, on the contrary, called for competition policy strongly to be encouraged, disagreements arose.


12. juge non moins indispensable que les problèmes politiques faisant l'objet de profonds désaccords, tels que la question de Guantanamo, ou les fortes divergences portant sur certains instruments internationaux soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cet effet que les discussions communes doivent reposer sur une totale compréhension des valeurs en jeu, notamment un strict respect des dispositions en matière de droits de l'homme et la recherche d'une approche multilatérale efficace, étant d ...[+++]

12. Considers it equally essential that political issues on which there is disagreement, such as the Guantánamo case, or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be taken as a basis for joint discussions, as they have been the distinctive characteristics of our democratic approach towards the rest of the world since we jointly founded the United Natio ...[+++]


13. juge non moins indispensable que les problèmes politiques faisant l'objet de désaccords, tels que la question de Guantanamo, ou les fortes divergences portant sur certains instruments internationaux soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cet effet qu'il importe que les discussions communes reposent sur une totale compréhension des valeurs en jeu, notamment un strict respect des dispositions en matière de droits de l'homme et la recherche d'une approche multilatérale efficace, étant don ...[+++]

13. Considers it equally essential that political issues on which there is disagreement, such as the Guantánamo case, or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be taken as a basis for joint discussions, as they have been the distinctive characteristics of our democratic approach towards the rest of the world since we jointly founded the United Natio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner notre désaccord ->

Date index: 2021-10-28
w