Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenons à souligner notre désaccord " (Frans → Engels) :

Nous tenons à souligner notre détermination à aider la population et le gouvernement du Népal en ces temps très difficiles.

We want to underline our ongoing commitment to helping the people and government of Nepal over this very difficult time.


- Je voudrais souligner notre désaccord total avec les points de la résolution appuyant l’actuelle politique d’immigration, en particulier en ce qui concerne l’immigration d’Afrique du Nord, en ce sens qu’ils soutiennent la création d’«équipes de réaction rapide aux frontières» et d’un «corps de garde-côtes européen» dans le cadre de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), dans le but de soulager les îles de «la pression immédi ...[+++]

- I would like to emphasise our complete disagreement with the points of the resolution backing the current immigration policy, in particular with regard to immigration from North Africa, in that it supports the creation of ‘Rapid Border Intervention Teams’ and of a ‘European coastguard body’ within the framework of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (FRONTEX), with the aim of alleviating ‘the immediate pressure to deal with this problem’.


Toutefois, nous tenons à souligner notre désaccord sur le choix de l’institution européenne d’embaucher ces nouveaux fonctionnaires à un niveau de rémunération qui sera inférieur à celui des actuels fonctionnaires de l’Union européenne, étant donné qu’ils seront intégrés au moment où se mettra en place une grille des salaires plus défavorable aux nouveaux embauchés, quel que soit leur pays d’origine.

Nevertheless, we wish to stress that we disagree with the choice made by the European institution to employ these new officials at pay levels that will be lower than those enjoyed by current European Union officials, given that they will be taken on at a time when a new salary scale is being put in place, which will be less favourable to new employees, whatever their country of origin.


Mais nous tenons à souligner que nous l’avons fait parce que nous pensons que bon nombre des valeurs et des demandes qu’il contient sont essentielles, même si notre avis diffère quant au moyen de les réaliser.

However, we would like to emphasise that we have done so because we consider that many of the values and demands it contains are essential, but our opinions differ regarding the means to achieve them.


Parmi les propositions que nous avons déposées, nous tenons à souligner notre appel à prendre rapidement les initiatives nécessaires en vue d’effacer la dette bilatérale et multilatérale des pays en développement, à commencer par celle des pays touchés par le tsunami et des pays les plus pauvres et les plus vulnérables, afin de leur restituer toutes les ressources dont ils ont besoin pour se développer.

Among the proposals that we tabled, we should like to highlight our call for the necessary initiatives to be taken quickly to cancel the bilateral and multilateral debt of developing countries, beginning with the countries affected by the tsunami and with the poorest and most vulnerable countries, to give back to them all the resources that they need in order to develop.


Nous tenons à souligner que notre appui à des initiatives dans le secteur de l'automobile sera lié à nos grands objectifs nationaux prioritaires, notamment l'innovation, le développement des compétences, l'infrastructure et, bien entendu, l'environnement.

We want to emphasize that the support for auto initiatives will be linked to our overall national priorities, such as innovation, skills development, infrastructure and of course, the environment.


Enfin,comme il est normal dans tout processus de négociation,et en particulier pour celles-ci dont notre étude montre bien la compléxité,nous tenons à souligner,qu’e le résultat n’est pas garanti par avance .Il y a des risques que nous devons assumer et que nous invitons la Turquie à assumer également.Mais en tout état de cause,nous ne pouvons pas envisager un futur pour l’Europe auquel la Turquie ne soit pas entièrement ancrée.

Finally, as with all negotiation processes, particularly those that are as complex as our study indicates, we must stress that the outcome is not a foregone conclusion. There are risks that we must take on board, and that we also ask Turkey to take on board. However, we cannot imagine a future for Europe in which Turkey is not firmly anchored.


Toutefois, comme nous avons pu le dire au moment du vote sur l'amendement 39, nous tenons à rappeler notresaccord complet avec la rédaction de l'article 4 du projet de directive qui, en établissant que "une différence de traitement fondée sur une caractéristique liée à la race ou à l'origine ethnique ne constitue pas une discrimination lorsque, en raison de la nature d'une activité professionnelle ou des conditions de son exercice, la caractéristique en cause constitue une exigence professionnelle essentielle", entre en contradiction totale avec les dispositions des conventions internationales et européennes sur l ...[+++]

However, as we said during the vote on Amendment No 39, we totally disagree with the wording of Article 4 of the draft directive. By providing that “a difference of treatment which is based on a characteristic related to racial or ethnic origin shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine occupational qualification”, this totally contradicts the provisions of the international and European conventions on human rights and the elimination of all forms of social discrimination ...[+++]


Nous tenons à souligner que notre objectif n'est pas de maintenir la République fédérale de Yougoslavie dans l'isolement, à l'égard de l'Europe et du reste du monde, qu'elle s'est elle-même infligé.

We underline that it is not our aim to keep the Federal Republic of Yugoslavia in its self-imposed isolation in Europe and the world.


Nous tenons à souligner que notre objectif n'est pas de maintenir la République fédérale de Yougoslavie dans l'isolement, à l'égard de l'Europe et du reste du monde, qu'elle s'est elle-même infligé.

We underline that it is not our aim to keep the Federal Republic of Yugoslavia in its self-imposed isolation in Europe and the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenons à souligner notre désaccord ->

Date index: 2021-09-01
w