Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "souligne très justement que cela serait très " (Frans → Engels) :

Cela serait un exemple parfait parce que, quand on veut aider les gens qui ont besoin d'aide, si on n'est pas certains des dispositions présentes dans le Code criminel, cela devient très difficile et très inquiétant pour un citoyen de s'engager dans une telle situation.

This is the perfect example because, if a person wants to help someone in need but is not certain of the provisions of the Criminal Code, it becomes very difficult and worrisome for that person to help.


On parle de déréglementation—je réfléchis tout haut et cela n'a peut-être pas de sens—, mais il pourrait y avoir une déréglementation qui ferait en sorte que pour qu'il y ait une concurrence sur des lignes dites très rentables ou très fréquentées, une redevance serait remise pour les services aux régions éloignées.

In discussing deregulation—I am thinking aloud and this may not make any sense—there could be a form of deregulation that would provide for competition on so-called profitable or heavily used lines, on condition that a levy or toll be earmarked for services to remote regions.


Le rapport Cashman souligne très justement que cela serait très utile au fonctionnement de l’Union européenne, car les pétitions constituent une source précieuse d’informations sur l’application du droit communautaire, révélant ses lacunes, telles qu’elles sont perçues par les citoyens européens ordinaires.

The Cashman report correctly points out that this would be useful to the operation of the European Union, because petitions constitute a valuable source of information on the implementation of European laws, bringing to light the deficiencies of the enforcement process, as seen by the everyday European citizen.


Sur le plan politique, ce serait très risqué, et sur le plan de l'image internationale, cela serait aussi très dommageable.

It would be extremely risky politically and harmful to our international image.


Toutefois, comme le souligne très justement M. Cushnahan dans son rapport, il existe des zones d'ombre, lesquelles sont très bien expliquées dans son rapport.

However, as Mr Cushnahan has pointed out, there are areas of concern and they are set out well in his report so I do not need to go through them.


Ce sont donc les effets négatifs en matière de santé publique d’une politique très largement inspirée par la Commission que nous avons aujourd’hui à corriger, comme l’a souligné très justement ce matin notre collègue Mme Thomas-Mauro.

So today we need to correct the adverse effects on public health of a policy very largely inspired by the Commission, as Mrs Thomas-Mauro quite rightly pointed out this morning.


[Français] Mme Jocelyne Girard-Bujold: Monsieur le président, en entendant M. Johnson dire que ce processus était très sophistiqué, j'en ai déduit que ce serait effectivement le cas et que tout cela serait très ardu.

[Translation] Ms. Jocelyne Girard-Bujold: Mr. Chairman, having heard Mr. Johnson say that this is a very sophisticated process, I have come to the conclusion that that it is indeed the case, and that all of this would be extremely difficult.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


J'entends aussi très souvent des plaintes sur la complexité des aides au niveau européen : il serait très difficile de satisfaire aux exigences à l'encontre des petites et moyennes entreprises, et, de ce fait, cela serait très cher.

Then I often hear complaints that support at a European level is very complicated, that compliance with the requirements imposed on SMEs is very difficult and that this often made the whole thing very expensive.


De leur côté, les aéroports ne veulent pas se retrouver empêtrés dans un processus de gouvernance susceptible de leur empoisonner la vie, de la compliquer davantage à cause de coûts administratifs plus élevés qui, comme ils l'ont très justement souligné à propos du projet de loi C-20, se transformeraient pour eux en frais généraux très élevés.

Airports, on the other hand, do not want to be caught under a governance process that may or may not make their lives a hell of a lot more complicated and a lot more expensive in terms of administrative costs, which they rightly pointed out under Bill C-20 would be costly overhead for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne très justement que cela serait très ->

Date index: 2022-10-09
w