Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulevé par mme fraga concernant » (Français → Anglais) :

Tant dans les questions de Mme Parrish concernant le consentement informé et indirectement dans la question de M. Merrifield concernant les dispositions du projet de loi et des règlements futurs et compte tenu du point que vous avez soulevé très clairement au sujet des limites qu'il faut se fixer, nous devons prendre soin de ne pas empiéter sur les directions ou les questions qui, en fait, toucheraient à la pratique de la médecine.

In both Ms. Parrish's questions related to informed consent and tangentially to Mr. Merrifield's question, in dealing with the provisions of a future bill and the regulations, and taking your point very clearly about where that line is drawn, we do need to be careful not to impinge on directions or issues that in fact would relate to the practise of medicine.


J’ai très bien compris les inquiétudes de Mme Fraga concernant la base juridique de la proposition et la compétence du Parlement européen.

I understood very well Mrs Fraga’s concerns about the legal basis of the proposal and the competence of the European Parliament.


La deuxième modification concerne l'article 12 afin de régler un point soulevé par Mme Coady concernant l'acheminement, un point également abordé par une importante société canadienne.

There was a second amendment in clause 12 to address an issue that Madam Coady brought up, to do with routing, and that had been brought up by a prominent Canadian company in concern with that issue.


Un autre point que je voudrais aborder, et qui a déjà été soulevé par Mme Roure, concerne les données sensibles.

Another point, which Mrs Roure herself has already broached, is that of sensitive data.


Je voudrais commenter une série de points, en commençant par celui soulevé par Mme Fraga concernant le coût des licences.

I would like to comment on a number of points, beginning with the one raised by Mrs Fraga concerning licence fees.


En ce qui concerne le point soulevé par Mme Stihler concernant d’éventuelles subventions préjudiciables en faveur de constructions neuves, je tiens à souligner que nous ne débourserons pas un centime pour le déclassement de navires qui conserveraient leur capacité.

With regard to the point made by Mrs Stihler concerning the fact that these could be harmful subsidies for new construction, I need to underline the fact that we will not be paying one cent for decommissioning for vessels whose capacity is maintained.


Enfin, je souhaiterais dire que je suis d’accord avec le message lancé par Mme Fraga concernant cet «outil très efficace» dont nous pourrions disposer. Ce message est une inspiration pour l’Union européenne et nous fournit une véritable occasion de montrer au monde comment envisager la mise en œuvre de systèmes d’étiquetage écologique tant attendus.

Finally, I would like to say that I agree with Mrs Fraga’s ‘tool in the box’ message, which is an inspiration for the European Union, and provides us with a real opportunity to show the world how to look for ways of implementing long-awaited schemes in the field of eco- labelling.


Le point soulevé par Mme St-Hilaire concerne l'ordre d'intervention des partis, soit les conservateurs d'abord, suivis des bloquistes, des libéraux, puis des néo-démocrates.

The question that has been raised by Madame St-Hilaire is that the order of questioners in terms of parties would be: the Conservative Party first, the Bloc Québécois second, the Liberal Party third, and the NDP fourth.


Pour revenir au point soulevé par Mme Teillet concernant le fait de déterminer si les Métis sont des Indiens au sens de l'article 91.24, il est intéressant de noter qu'on considère dans cette entente que c'est le cas.

What is interesting is that — going back to Ms. Teillet's point about whether Metis are Indians for the purposes of 91.24 — in that agreement, Canada agreed that Metis are Indians for the purposes of that section.


Nous sommes d'accord avec certains aspects soulevés par Mme Shoush en ce qui concerne l'échange d'information.

I agree with some of the issues that Ms. Shoush raised in relation to exchange of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevé par mme fraga concernant ->

Date index: 2025-02-04
w