Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons également bonne " (Frans → Engels) :

Il faut donc faire en sorte que nous ayons une bonne relève. Nous souhaitons également attirer des candidats des différentes régions du Canada.

We also want to attract candidates from different regions of Canada.


Il va de soi que nous nous félicitons du rôle toujours plus actif de la République de Corée sur la scène internationale et nous leur souhaitons également bonne chance pour la présidence du G20 cette année.

Naturally, we welcome the increasingly active role of the Republic of Korea on the international stage and we also wish them all the best when they chair the G20 this year.


Nous souhaitons de bonnes conditions de travail – c’est également un élément que nous pouvons, et que nous voulons, harmoniser à travers l’Europe.

We want good working conditions – that is also something that we can, and want to, harmonise throughout Europe.


Je voudrais également rappeler aux députés que, le Canada étant peu peuplé, nous ne pouvons nous permettre de financer autant de projets d'exploitation des ressources naturelles que nous le souhaitons pour la simple et bonne raison que nous n'avons pas les capitaux voulus pour le faire.

I should also remind members that, with Canada having a small population, we cannot afford to finance as many of these natural resource development projects as we would like simply because we do not have the capital.


Nous appuyons pleinement toutes les mesures qui visent à protéger l'environnement marin, mais nous souhaitons également que la réglementation soit équilibrée, qu'elle protège nos équipages et qu'elle ne porte pas préjudice à la bonne exploitation des navires.

While we fully support measures to protect the marine environment, we also seek to ensure that regulations are balanced, safeguard our crews, and do not prejudice the safe operation of vessels.


Mais nous pouvons dire que l’Ukraine a encore une chance et que nous souhaitons lui apporter notre aide. Soulignons les événements positifs qui ont lieu dans le pays et le fait que la porte de l’Europe est ouverte, non seulement dans le domaine économique, mais également dans le domaine politique et surtout dans les relations avec les Ukrainiens. C’est une bonne chose qu’un tel signal arrive du sommet UE - Ukraine cette semaine.

Therefore, let us say what good things are happening there, and that not only in the area of economics, but also in the area of politics and above all in relation to every Ukrainian the door to Europe is open, and that it is good that such a signal has come this week from the European Union-Ukraine Summit.


Nous, libéraux, vous souhaitons bonne chance également.

We Liberals wish you well.


C’est également la raison pour laquelle, avec Tony Blair, j’ai écrit une lettre à mes collègues afin de dire que nous souhaitons voir l’énergie et le climat figurer en bonne place de l’agenda européen.

This is also why, together with Tony Blair, I have written a letter to my colleagues to say that we want the topics of climate and energy high on the European agenda.


Vous n’êtes pas sans savoir que nous prenons très au sérieux l’ouverture des négociations avec le pays et la progression des négociations, mais vous savez aussi que nous insistons pleinement pour que la Turquie remplisse ses obligations juridiques. Toutefois, nous souhaitons - et c’est une bonne chose que le commissaire Rehn soit présent pour l’entendre - voir que tout soit fait, parallèlement à ces négociations, mais pas dans un rapport de dépendance à celles-ci, pour donner à la population turque du nord de Chypre une plus grande chance de faire ce dont elle a envie et de se rapprocher de l’Union européenne et que le gouvernement chypri ...[+++]

You will be aware that we regard the opening of negotiations with Turkey and the progress of those negotiations as very serious matters, but you will also be aware of our absolute insistence on Turkey discharging its legal obligations, Although we would wish – and it is good that Commissioner Rehn is here to hear this – to see, in parallel with this but not dependent on it, everything possible being done to give the Turkish population of Northern Cyprus a better chance of doing as they desire and drawing closer to the European Union, with the Cypriot Government also doing everything in its power to open up new ways and new channels in or ...[+++]


C'est mauvais (1225) J'espère que le comité écoutera bien, qu'il fera de bonnes recommandations et, de plus, que le ministre et les fonctionnaires écouteront également pour en arriver à une loi qui conviendra à tous les ports du pays et produira les effets que nous souhaitons.

That is wrong (1225) I hope that the committee listens well, makes good recommendations and furthermore that the minister and the bureaucracy also listen and come up with legislation that fits all the ports across this country and does the job that we require.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons également bonne ->

Date index: 2023-08-11
w