Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements " (Frans → Engels) :

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements pour les nombreuses discussions que nous avons pu avoir avec la rapporteure, ainsi qu’avec la commissaire et les rapporteurs fictifs.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I would like to express my sincere thanks for the many talks we were able to have with the rapporteur and also with the Commissioner and shadow rapporteurs.


Nous pouvons considérer ceci comme une belle réussite pour le Parlement, le Conseil et la Commission, c’est pourquoi je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements à mes collègues députés de tous les groupes politiques et de toutes les commissions concernées, notamment les rapporteurs fictifs de la commission de la culture et de l’éducation, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó et Helga Trüpel.

We can view this as a great success for Parliament, the Council and the Commission, so I would like to start by expressing my warmest thanks to my parliamentary colleagues from all political groups and from all the committees involved, especially the shadow rapporteurs from the Committee on Culture and Education, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó and Helga Trüpel.


Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord offrir mes plus sincères condoléances à la famille et aux amis du maître de 2 classe Craig Blake, qui a fait lundi le sacrifice ultime pendant qu'il servait fièrement son pays en Afghanistan.

Mr. Speaker, first, I would like to express my deepest sympathies to the family and friends of Petty Officer Second Class Craig Blake, who made the ultimate sacrifice on Monday while serving Canadians proudly in Afghanistan.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements au rapporteur.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by extending my sincere thanks to the rapporteur.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord exprimer mes remerciements les plus sincères pour la multitude de commentaires, d’idées et, bien entendu - qu’on les apprécie ou non - de remarques critiques.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should firstly like to thank you most sincerely for the many comments, ideas and of course – whether one likes them or not – the critical remarks.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord exprimer mes remerciements les plus sincères pour la multitude de commentaires, d’idées et, bien entendu - qu’on les apprécie ou non - de remarques critiques.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should firstly like to thank you most sincerely for the many comments, ideas and of course – whether one likes them or not – the critical remarks.


Toutefois, au nom de mes collègues du Sénat et du Congrès du Mexique, j'aimerais vous exprimer mes plus sincères remerciements pour le rapport qui a été publié sur les partenaires nord-américains.

However, on behalf of my colleagues in the Senate and the Congress of Mexico, I would like to express sincere thanks for the report that was published on the North American partners.


Le sénateur Forrestall: Permettez-moi d'exprimer mes plus sincères remerciements, non seulement en mon nom, mais également au nom des hommes et des femmes touchés par cette situation.

Senator Forrestall: Permit me to express my warmest appreciation, not just for myself but for the men and women who are affected by this situation.


Permettez-moi d'abord d'exprimer mes plus sincères remerciements aux parrains de cet important projet de loi émanant d'un député : le député Tim Uppal, qui vient de témoigner, et les sénateurs Tardif et Harb.

Let me first express our sincere appreciation to the sponsors of this important private member's bill: Tim Uppal, MP, who you just heard from, and Senator Tardif and Senator Harb.


Lgén Roméo Dallaire: Vous me permettrez pour commencer d'exprimer mes plus sincères remerciements au comité pour ses initiatives ainsi qu'à son précédent président, M. Bertrand, pour le projet exceptionnellement exigeant au plan stratégique appelé «Programme qualité de vie».

LGen Roméo Dallaire: May I, to start with, offer enormous thanks to the initiatives of this committee and also to the previous president, Monsieur Bertrand, in regard to the strategically very demanding project called “Quality of Life”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements ->

Date index: 2023-02-24
w