Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite sincèrement remercier " (Frans → Engels) :

Je souhaite sincèrement remercier Mme Harms pour ses magnifiques paroles.

I would like to thank Mrs Harms very much for her splendid words.


C'est donc un honneur et un privilège pour moi que d'exprimer mes sincères remerciements, au nom de tous les Canadiens, à M. Sabatine et de lui souhaiter un joyeux anniversaire.

I am honoured and privileged to express my deepest thanks on behalf of all Canadians to Mr. Sabatine and wish him a happy birthday.


Tout d'abord, je souhaite exprimer mes sincères remerciements au comité pour m'avoir invité à comparaître aujourd'hui et à vous faire part de mes préoccupations concernant le projet de loi C-36.

I'd like to start by thanking the committee most sincerely for inviting me to appear before you today to present my views and concerns in respect to Bill C-36.


Il y a eu un débat très animé sur le livre vert et je souhaite sincèrement remercier les rapporteures pour leur travail.

There was a very heated debate on the Green Paper, and I sincerely wish to thank the rapporteurs for the work they have done.


Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


Je souhaite également remercier très sincèrement la greffière de la Chambre, ainsi que son prédécesseur, Bill Corbett, et ses collaborateurs.

I would also like to express my profound thanks to the Clerk of the House, as well as her predecessor, Bill Corbett, and his staff.


– Madame la Présidente, je souhaite sincèrement remercier M. Schlyter pour ce rapport.

– Madam President, I thank Mr Schlyter very much for his report.


Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite sincèrement remercier le rapporteur, Mme Kratsa-Tsagaropoulou, pour son rapport, tourné vers l’avenir, sur le développement du secteur des services, visant à créer de nouveaux emplois et - je le souligne - de futurs emplois importants.

Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mr President, Commissioner, I wish sincerely to thank the rapporteur, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou for her forward-looking report on developing the service sector in such a way as to create new and, I would emphasise, important future jobs.


Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.

As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.


Nous avons travaillé avec tous les comités avant l'intégration dans la législation, particulièrement avec les comités sénatoriaux, et je souhaite vous remercier sincèrement de votre aide et de la reconnaissance que nous avons obtenue.

We worked with all the committees, particularly with the Senate committee, before becoming legislation, and I want to extend our sincere appreciation for the support and recognition we received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite sincèrement remercier ->

Date index: 2021-04-08
w