Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite remercier votre " (Frans → Engels) :

Pour en revenir au sujet qui nous occupe aujourd’hui, je souhaite remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE), ainsi que le rapporteur, M. Sógor, pour le travail très constructif accompli sur ce sujet et le soutien apporté à la Commission lorsque vous avez adopté votre avis en juillet.

Turning to today’s item, I want to thank the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) and the rapporteur, Mr Sógor, for their very constructive work on this, and for the support given to the Commission when your adopted your opinion in July.


Votre rapporteur souhaite remercier MGebhardt, rapporteure de la commission des libertés civiles, d'avoir accepté de renoncer à élaborer un avis sur le sujet pour permettre de mener à bien cette procédure dans les meilleurs délais.

Your rapporteur wishes to thank Mrs Gebhardt, the rapporteur for the Civil Liberties Committee, for agreeing to forgo drawing up an opinion on this matter in order to allow this procedure to be concluded as rapidly as possible.


Je souhaite remercier chacun d’entre vous, mais eu égard au règlement, je souhaite attirer votre attention sur un dernier point.

Let me reiterate my thanks to everyone, but with an eye to the Rules of Procedure, I would like to draw your attention to one last point.


La Présidence souhaite remercier votre Parlement et surtout votre rapporteur, M. Cashman, pour avoir travaillé avec la Présidence, avec le Conseil, dans un esprit d’ouverture, de transparence, mais aussi de confiance.

The Presidency wishes to thank Parliament, and especially your rapporteur, Mr Cashman, for having worked with the Presidency and the Council in a spirit of openness and transparency but also of mutual trust.


Madame la Présidente, je souhaite remercier votre Parlement pour l’attention qu’il m’a accordée jusqu’ici et vous souhaiter bonne chance pour les débats sur ce projet de budget.

Madam President, I should like to thank your Parliament for its attention thus far, and to wish you every success with the debates on this draft Budget.


Je souhaite remercier Charles Caccia de m'avoir permis de venir devant votre groupe aujourd'hui.

I'd like to thank Charles Caccia for making it possible for me to come to talk to this group today.


Je vous remercie de votre attention et je vous souhaite un bon travail

Thank you for your kind attention and I wish you well in your work.


je souhaite tout d'abord vous remercier de tout cœur pour votre invitation.

First, I want to thank you sincerely for your invitation.


Je vous souhaite beaucoup de succès dans vos travaux de recherche, dans votre enseignement et dans votre combat politique et je vous remercie pour la contribution tout à fait spécifique et si active que vous apportez à la construction européenne.

I wish you every success in your research, your teaching and in your policy struggle and I thank you for your specific and active contribution to European integration.


Je vous remercie de votre attention et je vous souhaite deux journées de dialogue serein et constructif.

Thank you for your attention. I wish you two days of fruitful and constructive discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite remercier votre ->

Date index: 2024-08-29
w