Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
Vous avez trouvé cela sous votre chevet
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «avez adopté votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998


vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sénatrice Eaton : Je vous ai posé cette question parce que je me demande si, quand vous avez adopté votre système numérique et votre nouvelle méthode de triage des risques, vous avez pensé à ceux qui voudraient profiter ainsi de notre régime d'immigration?

Senator Eaton: I asked you that question, because your new digitalized application process with all this risk-based triaging, have you taken into account the kind of person who might want to come and scam the system that way?


À la lecture de votre document, j'ai constaté que, quand vous avez adopté la philosophie du rétablissement, vous avez repris la définition antérieure.

In reading the document here, I could not help but note that when you adopted the recovery philosophy, you defined it as it has been previously defined.


Pour en revenir au sujet qui nous occupe aujourd’hui, je souhaite remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE), ainsi que le rapporteur, M. Sógor, pour le travail très constructif accompli sur ce sujet et le soutien apporté à la Commission lorsque vous avez adopté votre avis en juillet.

Turning to today’s item, I want to thank the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) and the rapporteur, Mr Sógor, for their very constructive work on this, and for the support given to the Commission when your adopted your opinion in July.


Autrement dit, M. Blair ou M. Juncker, ou qui que ce soit à l’issue d’âpres négociations, serait celui qui présenterait votre programme de gouvernement, que vous avez adopté à Stockholm.

In other words, Mr Blair or Mr Juncker, or whoever the horse-trading might give us, would be the one who presented your Government’s programme, which you had adopted in Stockholm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que votre Assemblée ne participe pas directement à ces activités préparatoires, je peux vous assurer que la présidence prendra en considération les avis que vous avez adoptés au sujet des questions qui seront traitées lors du Conseil européen.

Although your House is not directly involved in these preparatory activities, I am able to assure you that the Presidency will be taking account of the opinions you have adopted in connection with the themes of the Summit.


Bien que votre Assemblée ne participe pas directement à ces activités préparatoires, je peux vous assurer que la présidence prendra en considération les avis que vous avez adoptés au sujet des questions qui seront traitées lors du Conseil européen.

Although your House is not directly involved in these preparatory activities, I am able to assure you that the Presidency will be taking account of the opinions you have adopted in connection with the themes of the Summit.


Elle est liée au procès-verbal que vous avez adopté avec votre diligence coutumière et votre talent habituel ; je voulais simplement dire, et je pense que cela peut être ajouté, car j'en avais fait l'observation avant, que sur la résolution relative à Göteborg, je m'étais abstenu, je n'avais pas voté pour.

I would simply like to say, and I think that this can be added, as I made this comment earlier, that I abstained from voting on the resolution on Gothenburg – I did not vote in favour.


Quand vous avez adopté votre politique de transfert des installations à des autorités locales, vous disiez-vous qu'elles embaucheraient des professionnels pour gérer ces installations ou pensiez-vous plutôt traiter avec des pêcheurs déjà fort occupés par ailleurs et qui n'auraient probablement pas beaucoup d'expérience ou de capacités de gestion en ce qui touche le fonctionnement et l'entretien d'un quai?

When you adopted this policy of turning these facilities over to local authorities, did you anticipate that they would hire business managers or that you would be dealing with fishers who are deeply involved in other activities and should not be expected to have great management experience or capabilities with regard to running and maintaining a wharf?


Je crois que vous avez adopté la bonne approche en examinant toutes les options, en les étudiant puis en proposant une solution fondée sur les meilleures expériences à votre disposition.

I think you have the right approach in considering all options, studying them, and then coming up with a solution based on the best available evidence.


Ces questions relèvent évidemment de notre compétence unilatérale, comme vous avez vous-même contraint la prérogative du premier ministre quand vous avez adopté le projet de loi C-16 qui prévoit des élections à dates fixes. Je ne vous suis donc pas dans votre argumentation.

Those matters are surely within our own unilateral jurisdiction, as you constrained the Prime Minister's prerogative when you passed Bill C-16, the bill for the fixed election dates, so I do not follow your argument.




D'autres ont cherché : avez adopté votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez adopté votre ->

Date index: 2022-10-15
w